"دولار للفترة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dollar für den Zeitraum
        
    • Dollar für die
        
    19. beschließt, für die Einrichtung der Mission der Vereinten Nationen in Sudan auf dem Sonderkonto der Mission den Betrag von 222.031.700 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 zu veranschlagen; UN 19 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في السودان مبلغا قدره 700 031 222 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، لإنشاء البعثة؛
    26. beschließt außerdem, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Mission zu verlängern, den zusätzlichen Betrag von 240.323.000 Dollar für den Zeitraum vom 25. März bis 30. Juni 2006 nach dem in Ziffer 24 festgelegten Schema und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2006 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 26 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا إضافيا قدره 000 323 240 دولار للفترة من 25 آذار/مارس إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 24 أعلاه، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛
    26. beschließt außerdem, den Betrag von 182.444.000 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 entsprechend den in der Resolution 61/243 der Generalversammlung aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 61/237 festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2007 und 2008 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 26 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 000 444 182 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2007 ولعام 2008 على النحو المبين في قرارها 61/237؛
    11. beschließt, die geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 1.077.000 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003 auf den in Ziffer 10 genannten Restbetrag anzurechnen und anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen; UN 11 - تقرر أن تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 000 077 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، على أن تقسم تناسبيا في ما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام القائمة؛
    6. beschließt außerdem, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Mission nicht erfüllt haben, ihr jeweiliger Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln und weiteren Einnahmen in Höhe von insgesamt 16.775.900 Dollar für die am 30. Juni 2005 abgelaufene Finanzperiode nach dem in Ziffer 5 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist; UN 6 - تقرر أيضا، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه البعثة، أن يخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 900 775 16 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 5 أعلاه؛
    55. billigt den Mittelbedarf für den Sonderhaushalt in Höhe von 230.509.900 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008, namentlich 819 weiter bestehende und 284 neue befristete Stellen und den damit verbundenen stellen- und nicht stellenbezogenen Mittelbedarf; UN 55 - توافق على احتياجات حساب الدعم التي تبلغ 900 509 230 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، بما يشمل 819 وظيفة مستمرة و 284 وظيفة جديدة مؤقتة، وعلى ما يتصل بذلك من احتياجات متعلقة بالوظائف وغير متعلقة بالوظائف؛
    11. beschließt, die geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 1.258.500 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis 30. Juni 2004 auf den in Ziffer 10 genannten Restbetrag anzurechnen und anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen; UN 11 - تقرر أن تخصم من الرصيد المشار إليه في الفقرة 10 أعلاه الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والمقدرة بمبلغ 500 258 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على أن تقسم تناسبيا في ما بين ميزانيات عمليات حفظ السلام الجارية؛
    15. beschließt, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Operation zu verlängern, den Betrag von 84.961.407 Dollar für den Zeitraum vom 5. April bis 30. Juni 2005 nach dem in Ziffer 13 festgelegten Schema und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2005 zu einem monatlichen Satz von 29.637.700 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 15 - تقرر أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 407 961 84 دولارات بمعدل شهري قدره 700 637 29 دولار للفترة من 5 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 13 أعلاه، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2005 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء، وذلك رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن بتمديد ولاية العملية؛
    20. billigt den Mittelbedarf für den Sonderhaushalt in Höhe von 146.935.200 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006, namentlich 761 weiter bestehende und 70 neue befristete Stellen und den damit verbundenen stellenbezogenen und nicht stellenbezogenen Mittelbedarf; UN 20 - توافق على احتياجات حساب الدعم بمبلغ قدره 200 935 146 دولار() للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، بما في ذلك 761 وظيفة مستمرة و 70 وظيفة جديدة مؤقتة وما يتصل بها من احتياجات متعلقة بالوظائف وغير متعلقة بالوظائف؛
    d) die geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe in Höhe von 16.509.400 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 sind auf den in Buchstabe c) genannten Restbetrag anzurechnen und anteilmäßig auf die Haushalte der einzelnen aktiven Friedenssicherungseinsätze aufzuteilen. UN (د) أن تخصم الإيرادات التقديرية الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الوظفين البالغة 400 509 16 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 من الرصيد المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج) أعلاه، الذي سيقسم فيما بين ميزانيات كل من عمليات حفظ السلام الجارية.
    16. beschließt außerdem, den Betrag von 14.820.000 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli bis 31. Oktober 2006 entsprechend den in der Resolution 58/256 der Generalversammlung vom 23. Dezember 2003 aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B vom 23. Dezember 2003 festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2006 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 16 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 000 820 14 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    16. beschließt außerdem, den Betrag von 10.157.900 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli bis 15. Oktober 2006 entsprechend den in der Resolution 58/256 der Generalversammlung vom 23. Dezember 2003 aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B vom 23. Dezember 2003 festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2006 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 16 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 900 157 10 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 58/256 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2006 على النحو المبين في قرارها 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    44. beschließt außerdem, den Betrag von 1.275.653.700 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2007 bis 30. Juni 2008 entsprechend den in der Resolution 61/243 der Generalversammlung vom 22. Dezember 2006 aktualisierten Kategorien und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 61/237 vom 22. Dezember 2006 festgelegten Beitragsschlüssels für die Jahre 2007 und 2008 unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 44 - تقرر أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 700 653 275 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 61/243 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2007 ولعام 2008 على النحو المبين في قرارها 61/237 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    14. beschließt ferner, vorbehaltlich eines Beschlusses des Sicherheitsrats, das Mandat der Mission zu verlängern, den Betrag von 97.625.200 Dollar für den Zeitraum vom 24. September bis 31. Oktober 2005 nach dem in Ziffer 12 festgelegten Schema und unter Berücksichtigung des in ihrer Resolution 58/1 B festgelegten Beitragsschlüssels für das Jahr 2005 zu einem monatlichen Satz von 78.999.300 Dollar unter den Mitgliedstaaten zu veranlagen; UN 14 - تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 200 625 97 دولار للفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بمعدل شهري قدره 300 999 78 دولار، وفقا للخطة المحددة فــي الفقرة 12 أعلاه، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2005 على النحو المبين فـــي قـــرارها 58/1 باء، رهنا بما يقرره مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة؛
    5. beschließt, die nicht ausgeschöpften Haushaltsmittel in Höhe von 430.500 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 1999 bis 30. Juni 2000, die Zinseinnahmen in Höhe von 289.000 Dollar und die sonstigen Einnahmen in Höhe von 340.000 Dollar, das heißt insgesamt 1.059.500 Dollar, mit dem Mittelbedarf für den Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002 zu verrechnen; UN 5 - تقــــرر أن تستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 500 430 دولار للفترة مـــــن 1 تموز/ يوليـــــه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 والإيرادات مــــن الفوائد وقدرهـــــــــــــا 000 289 دولار، والإيرادات المتنوعة وقدرها 000 340 دولار، أي ما مجموعه 500 059 1 دولار، كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    7. beschließt, die nicht ausgeschöpften Haushaltsmittel in Höhe von 451.800 Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 1998 bis 30. Juni 1999, die Zinseinnahmen in Höhe von 114.000 Dollar und die sonstigen Einnahmen in Höhe von 1.166.000 Dollar (insgesamt 1.731.800 Dollar) mit dem Mittelbedarf für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001 zu verrechnen; UN 7 - تقــــرر أن تستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 800 451 دولار للفترة مـــــن 1 تموز/يوليـــــه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 والإيرادات مــــن الفوائد وقدرها 000 114 دولار، والإيرادات المتنوعة وقدرها 000 166 1 دولار (مجموعها 800 731 1 دولار) كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    11. beschließt, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Operation nicht erfüllt haben, ihr jeweiliger Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln und weiteren Einnahmen in Höhe von insgesamt 69.015.000 Dollar für die am 30. Juni 2006 abgelaufene Finanzperiode nach dem in Ziffer 9 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist; UN 11 - تقرر، بالنسبة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه العملية، أن تخصم من التزاماتها غير المسددة حصة كل منها في الرصيد غير المربوط وفي الإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 000 015 69 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 9 أعلاه؛
    6. beschließt außerdem, dass bei Mitgliedstaaten, die ihre finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Operation nicht erfüllt haben, ihr jeweiliger Anteil an den nicht ausgeschöpften Haushaltsmitteln und weiteren Einnahmen in Höhe von insgesamt 30.729.800 Dollar für die am 30. Juni 2007 abgelaufene Finanzperiode nach dem in Ziffer 5 festgelegten Schema auf ihre ausstehenden Verpflichtungen anzurechnen ist; UN 6 - تقرر أيضا أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه العملية حصة كل منها في الرصيد الحر وفي الإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 800 729 30 دولار للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 5 أعلاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus