"دوله" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nation
        
    • Länder
        
    • Staaten
        
    • kein Land
        
    Ich Wende mich heute nicht als Präsident der USA an Sie nicht als Führer einer Nation, sondern als ein Bürger Wie Sie. Open Subtitles أتوجه إليكم الليله ليس كرئيساْ للولايات المتحده ليس كقائد لأى دوله
    Eine Abschaltung irgendeiner Etage würde zu viel Aufmerksamkeit erregen, und sie wollen nicht, dass da jemand herumschnüffelt, während wir das Oberhaupt einer feindlichen Nation behandeln, und ich meine niemanden. Open Subtitles أي توقف في أي طابق سيجلب الانتباه أكثر من اللازم و لايريدون لأي أحد الاقتراب حولهم بينما يتم علاج رئيس دوله معادية
    Ich habe nicht gesagt, von welcher Nation. Open Subtitles اه,لم أقل لأي دوله
    Mit politischen und wirtschaftlichen Verbindungen in zahllose Länder. Open Subtitles سياسياً , ومع الشراكات المتصلة في أكثر من 12 دوله
    Carls Leute waren die einzigen, die uns die Cops vom Hals gehalten haben, von den Leuten, mit denen man 12 Länder füllen könnte, die darauf aus sind, dir eine Kugel zu verpassen, ganz zu schweigen, Mike. Open Subtitles شعب كارلا كانوا الشيء الوحيد الذين يبعدون الشرطه عن ظهورنا بدون ذكر الاثنى عشر دوله من الرجال
    Wenn du damit eine Latina meinst, das sind 20 verschiedene Länder, wo man überall anders aussieht. Open Subtitles إن كنتِ تتحدثين عن اللاتينيات فهناك حوالي 20 دوله ويبدون كلهم مختلفين
    'Heute sprech' ich zu Ihnen... 'nicht als Präsident der Vereinigten Staaten, 'nicht als gewählter Repräsentant dieses Volkes, 'sondern stellvertretend für alle Menschen dieser Welt. Open Subtitles أتوجه إليكم الليله ليس كرئيساْ للولايات المتحده ليس كقائد لأى دوله
    Machen Sie die Augen auf,... es ist kein Land, es ist ein Unternehmen,... und Sie sind nur in der mittleren Führungsebene. Open Subtitles أفتح عينيك إنها لبست دوله إنها شركه وأنت فقط من الإداره الوسطى
    "Nation of Islam" oder... Open Subtitles دوله إسلاميه او .. ؟
    Jetzt können 110 Länder darauf zugreifen. TED الان 110 دوله دخلوا الموقع ، جيد؟
    Ja, in zwei Wochen geht es los. Eine 18-Monate-Tour, 43 Länder, lnfant Sorrow, das wird eine Riesentour. Open Subtitles تتراوح من اسبوعين الى 18 شهر فى 43 دوله
    22 Länder in drei Tagen. Open Subtitles زيارة 22 دوله فى ثلاثة ايام
    ISTANBUL – Der Nahostkonflikt bedroht nicht nur die Sicherheit vieler Staaten der Region, sondern auch deren Fortbestehen. Syrien, der Irak, der Libanon und andere Länder sind fest im Griff religiöser Auseinandersetzungen, und es besteht die Gefahr des Zerfalls in ethnische Unterstaaten, die die Region, deren politische Geographie vor fast einem Jahrhundert festgelegt wurde, grundlegend verändern würden. News-Commentary اسطنبول ــ إن الصراع في الشرق الأوسط لا يهدد أمن العديد من دوله فحسب، بل وأيضاً قدرتها على البقاء. فقد أحكم الاقتتال الطائفي قبضته الآن على سوريا والعراق ولبنان وغيرها، فأصبحت عُرضة لخطر التمزق إلى دويلات عرقية، وهو ما من شأنه أن يحول هيئة المنطقة التي رسِمَت جغرافيتها السياسية قبل ما يقرب من قرن من الزمان.
    Sondern vor den Delegierten aus 191 Staaten. Open Subtitles شخص ميت أمام مندوبى 191 دوله متعددة الأشكال و الأنواع
    Futsch! Amsterdam? Immer noch kein Land. Open Subtitles (أمستردام) و التي مازالت ليست دوله لعينة, اختفت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus