"دومًا يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • immer
        
    Ich bin immer auf See. Gab keine Gelegenheit. Open Subtitles أعمل في البحر دومًا يا سيدي لم تواتني الفرصة أبدًا
    Es ist immer wieder eine Freude, Ihnen bei der Arbeit zuzusehen, Sir. Open Subtitles "دومًا يا سيّدي ما أنعم بسعادة عظيمة بمشاهدتك تُبدع"
    Es macht nichts, dass du immer Zweiter bist. Man gewöhnt sich daran. Open Subtitles لا تقلق لكونك الاحتياطيّ دومًا يا (جاكسون)، عليك أن تألَف ذلك.
    Ich denke, wenn jemand mit Walters Bezahlung eine Geschäftsreise tätigt, ist sowas immer plötzlich, Thea. Ich würde mir keine Sorgen machen. Open Subtitles أعتقد أنه حينما يقرر شخص برتبة (والتر) السفر لعمل فتكون مفاجئة دومًا يا (ثيا)، ما كنت لأقلق
    Die Tür steht immer offen. Open Subtitles الباب مفتوح دومًا يا صاح.
    Du kannst immer noch weglaufen, Katherine. Das kannst du ja am besten. Open Subtitles يمكنك الهرب دومًا يا (كاثرين)، فهذا ما تبرعين به.
    Du kannst immer weglaufen, Katherine. Open Subtitles "بوسعك الهرب دومًا يا (كاثرين)، القرار لك"
    Der Zeitpunkt ist jetzt genauso gut, wie er immer sein wird, Oliver. Open Subtitles -الأحوال مواتية كحالها دومًا يا (أوليفر ).
    Und ich sage immer wieder, das fühlt sich dauerhaft an, es muss aber temporär... Open Subtitles -و أنا أقول لكِ دومًا يا أمى أنى أشعر أننى باق معكما للأبدو أحتاجأن أتكيف...
    Es wird immer einen Platz hier für Sie geben, Victor. Open Subtitles سيظل هنالك مكان لك هنا دومًا يا (فيكتور)
    Weißt du, dass du immer sagst, ich sei ein Held, Henry? Open Subtitles -أتعلم أنّك تناديني بالبطل دومًا يا (هنري)؟
    immer, mein Liebster. Ich werde so schnell wie ich kann in Dallas sein. Open Subtitles دومًا يا حبيبي، سأجيء لـ (دالاس) بأسرع ما يمكنني.
    Ich weiß, du hättest dem, was ich getan habe, nicht zugestimmt. Du warst schon immer besser als ich, Laurel. Open Subtitles أعلم أنّك ما كنتِ ستستصوبين ما فعلتُه، لكنّك كنتِ أفضل منّي دومًا يا (لورل).
    Wissen ist nicht immer Macht, Percy. Open Subtitles -المعرفة ليست قوّةً دومًا يا (بيرسي ).
    Ich bleibe immer bei dir, Rebekah, egal, was passiert. Open Subtitles سأظلّ معك دومًا يا (ريبيكا) مهما يكون.
    Weil es immer nur um dich geht, John. Open Subtitles لأن الأمر كان منوطًا بك دومًا يا (جون).
    Unsere Mädchen kommen immer zurück zu uns, Quentin. Open Subtitles ابنتانا تعودان لنا دومًا يا (كوينتن).
    Sie war nicht immer so. Open Subtitles لم تكُن هكذا دومًا يا (مارسل).
    - immer mitten im Partygetümmel, Mom. Open Subtitles -تسعدين من حولك دومًا يا أماه .
    Wir werden immer da sein, Jamie. Open Subtitles سنكون حاضرين دومًا يا (جايمي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus