Devlin hat uns gebeten die Akten unserer moslemischen Gefangenen durchzugehen und einen Kandidaten vorzuschlagen. | Open Subtitles | صحيح. طَلبَ مِنا ديفلين مُراجعةَ ملفات القضايا للمُسلمين المَسجونين لدينا و نوصي بالمُرشَحين |
Aber nachdem sie unter suspekten Umständen scheiterte, änderte Gouverneur Devlin seine Entscheidung. | Open Subtitles | لكن بَعدَ أن أجهَضَت في ظُروفٍ مُريبَة أَبطَلَ الحاكِم ديفلين قَرارَهُ |
Devlin, der sich nicht damit abfinden möchte, auch wenn er schon überführt wurde, stehen 25 Jahre Gefängnis bevor, wegen Betrugs, Erpressung, organisierte Kriminalität und Widerstand gegen die Staatsgewalt. | Open Subtitles | ديفلين ، الذي يقول انه لن يستقيل حتى لو حوكم عليه ب 25 عاما في السجن بتهمة الاحتيال والابتزاز والكسب غير المشروع ، وعرقلة سير العدالة |
Und deshalb Gouverneur Devlin weil sogar die Freiheit einem teuer zu stehen kommen könnte lehne ich ihren Straferlass ab. | Open Subtitles | و لذلك أيها الحاكِم ديفلين لأنهُ حتى ثمنُ الحرية يُمكنُ أن يكونَ غالياً جِداً أرفضُ عَفوَك |
Wenn wir Wellen schlagen und wir Gouverneur Devlin aus seiner Position fortschwemmen, könntest du dich möglicherweise in Freiheit wiederfinden. | Open Subtitles | لو خَلَقنا مَوجةً عِملاقَة و أطَحنا بالحاكِم ديفلين من مَنصِبِه رُبما سيُطلقَ سراحُك |
Die Orte, an denen du deine Geschäfte mit Gouverneur Devlin gemacht hast. | Open Subtitles | أماكِن تبادُلكَ الأعمال معَ الحاكِم ديفلين |
Devlin möchte, dass Walker mit der Presse redet. | Open Subtitles | يُريدُ ديفلين لووكَر أن يتكلمَ معَ الصحافَة |
Gouverneur Devlin sagte, er würde die Weigert Corp. für ihre Schritte zur Rechenschaft ziehen. | Open Subtitles | قالَ الحاكِم ديفلين أنهُ سَيُحمّلُ شركَة وايغيرت تَبعَةَ أعمالِها |
Ich meine generell, das Leben im Staat hat sich verbessert, seitdem Devlin im Amt ist. | Open Subtitles | حسناً، بالعُموم تَحَسَّنَت الحياة في الولاية بعدَ تسَلُّم ديفلين مَنصِبِهِ |
Gouverneur Devlin hat mich gebeten eine kurze Liste der Leute zu erstellen, um Frank gebührend zu ersetzen. | Open Subtitles | طَلبَ مِني الحاكِم ديفلين أن أُعِدَ لائِحَة قصيرَة من الأشخاص بدَلَ فرانك في مَنصِبِه |
Chief Justice Ginther, der von James Devlin einberufen wurde, neigt dazu sich taub zu stellen, wenn es um | Open Subtitles | القاضي غِنثَر الذي عَينَهُ جيمس ديفلين مَيّالٌ لتَطنيش أي شيء يَعتَبِرَهُ |
Ich denke der Staat und dieses Gefängnis und Devlin müssen den Tatsachen ins Auge blicken das nach all den Jahren, | Open Subtitles | أعتقِدُ أن الولايَة و هذا السِجن و ديفلين سيكونُ عليهِم أخيراً أن يُواجِهوا الحقائِق |
Wir haben gehört, das Sie sich als Devlin's Vizegouverneur aufstellen lassen. | Open Subtitles | نَسمَعُ أنكَ رُبما ستُرَشِّح نَفسَكَ كنائِب للحاكِم ديفلين |
Es ist ein Wahljahr. Da ist keine Chance, das Devlin uns einen Scheck ausstellt, nicht vor November. | Open Subtitles | إنها سَنَة انتخابيَة، لَن يَكتُبَ لنا ديفلين الشيك |
Ich mag James Devlin nicht übermäßig, aber ich sehe ihn genauso wenig als Satan. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أُحِب جيمس ديفلين لكني لا أراهُ كأنهُ الشيطان أيضاً |
Danke nicht mir. Devlin sagte, das FBI ermittelt dort, wo es das von vornherein hätte tun sollen. | Open Subtitles | لا تشكرينى,ديفلين قال أن المباحث الفيدراليه لم تعد تهتم بالموضوع |
Devlin kontaktierte das FBI drei Mal und wurde abgeblockt. | Open Subtitles | أجرى ديفلين ثلاث اتصالات الى مكتب المباحث الفيدراليه ولم يحصل على أى شئ |
Devlin genehmigt Transit. Ein Jet wäre in einer Stunde bereit. | Open Subtitles | ديفلين سيوافق على العمليه الطائره ستكون جاهزه خلال ساعه |
Ich las Ihren Bericht, Devlin auch, wir kümmern uns um das Papier. | Open Subtitles | لقد قرأت تقريرك,كذلك ديفلين سنتعامل مع الوثيقه فى وقت آخر |
Guten Tag, Dr. Devlin. Wo zum Teufel, haben Sie gesteckt? | Open Subtitles | صباح الخير ، دكتور.ديفلين أين كنتِ بحق الجحيم ؟ |