Sie sendeten ein Viertel Kilobyte... einschließlich der Struktur der menschlichen DNS... einer Karte unseres Sonnensystems... und der Bevölkerung der Erde. | Open Subtitles | أرسلوا حوالي 0.25 من كيلوبايت بضمن ذلك تركيب الـ"دي إن أية"البشري خريطة نظامنا الشمسي |
Könnten wir das Wesen aus seiner eigenen DNS züchten? | Open Subtitles | ألا يستطيع أن ينمو هذا المخلوق فقط بالـ"دي إن أية" الخاص بنا |
Wenn ich die Zelle ansteche, kommt die fremde DNS dazu. | Open Subtitles | عندما أثقب الخلية الـ"دي إن أية" الغريب سيتقدم |
Diese DNS hat eine ähnliche Struktur wie die von Eve, hat aber nicht dieselbe Anordnung. | Open Subtitles | هذا الـ"دي إن أية" بشكل مبدئى "مشابهة لـ"حواء لكنّه ليس متماثل تماما ً |
Wir vermuten, dass sich feindliche DNS in ihren Bodenproben befand. | Open Subtitles | "أظن بأن كان هناك بعض ال"دي إن أية المعدي في عينات التربة التي ُجمعت |
ist meine DNS nicht gut genug? | Open Subtitles | الـ"دي إن أية" الخاص بى ليس جيدا ً بما فيه الكفاية؟ |
Die Substanz... in Dr. Orinskys Wunden besteht aus menschlicher und außerirdischer DNS. | Open Subtitles | ...المادة وجدت في جروح الدّكتور "أورينسكاي" متحده مع ال"دي إن أية" للبشري المهجن |
Falls sie Proben an Bord genommen haben, könnte die DNS aktiviert worden sein. | Open Subtitles | و بما أنهم جلبوا العينات لداخل المركبة فإن ...درجة الحرارة أدت إلى ذوبان الصخور وإعادة الـ"دي إن أية" إلى الحياة |
Eins zu null für die menschliche DNS! | Open Subtitles | أحرز واحد لل"دي إن أية" البشري يا طفلى |