"ذاتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dein
        
    • dir selbst
        
    • nur dich selbst
        
    • Ego
        
    • Selbstmitleid
        
    • du dich
        
    • du bist
        
    • sich selbst
        
    Theoretisch bist du noch nicht geboren und könntest also dein Baby-Ich treffen. Open Subtitles نظرياً، أنتِ لم تولدي بعد، ولذا ليس بإمكانك مقابلة ذاتك الرضيعة.
    Du musst lernen, dein Ego zu überwinden, demütig zu bleiben. Open Subtitles ..يجب ان تتذكر استسلام ذاتك , كن متواضعا
    Er würde denken, dass du noch jung und auf der Suche nach dir selbst bist. Open Subtitles كان ليفكّر بأنّكَ لازلتَ شابّاً، و لازتُ تحاول العثور على إثبات ذاتك.
    Sie bringen dir bei, dass du nur dir selbst trauen kannst, dass es ohne persönliche Bindungen keinen Verlust gibt. Open Subtitles يعلمونك أن الشخص الوحيد الجدير بثقتك هو ذاتك وأنه بدون الارتباطات الشخصية، فلن يكون لديك ما تخسرنه.
    Siehst du, das ist das Schöne daran, Oliver. Wenn du mich tötest, tötest du nur dich selbst. Open Subtitles هذا مكمن جمال اللعبة يا (أوليفر)، إن قتلتلني، تقتل ذاتك.
    Sie sind schon Ihr ganzes Leben lang eine dünne Schicht Sorglosigkeit über einem offenen Loch voll Selbstmitleid. Open Subtitles فوق حفرة مفتوحة من الشفقة على ذاتك في حياتك كلها هذه ليست نكتة
    dein Selbst ist ein verklemmtes Weichei, das mehr Fleisch klopft als Rocky Balboa. Open Subtitles لا , ذاتك , حالة من الغثيان تحتاج للتمرين أكثر من روكي بالبوا
    Was bedeutet, dass dein dämonischer Hintern... sich verdammt schnell in einen sterblichen Hintern verwandeln wird. Open Subtitles والذي معناه أن ذاتك الشيطانيّة ستتحوّل إلى ذات بشرية بأسرع وقت ممكن
    dein dämonischer Hintern wird verdammt schnell ein sterblicher Hintern. Open Subtitles ذاتك الشيطانية ستتحول إلى ذات بشرية بأسرع وقت ممكن
    dein Dad war immer darum besorgt, wie ernst du dich genommen hast, Open Subtitles أتعلم، كان والدك قلقًا دائمًا من صرامتك هذه وكم أنت قاسي علي ذاتك
    dein altes Ich könnte darauf hereinfallen. Open Subtitles أستطيع رؤية أن ذاتك القديمة كانت لتتعلّق بها
    Aber dann folgtest du, dein zukünftiges Ich, mir und wir kämpften. Open Subtitles لكنك ، ذاتك المستقبلية، تتبعتني بالزمن ومن ثم تقاتلنا
    Wenn du den Scheiß loswerden willst, musst du dir selbst vergeben können. Open Subtitles أتريد التخلص من ذلك؟ فعليك مسامحة ذاتك
    Du kannst nicht einfach nach Argentinien abhauen und vor dir selbst fliehen. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى "الأرجنتين" فقط.. والهروب من ذاتك
    Im Krieg mit dir selbst, düster wie das Innere der Liebe. Open Subtitles في حرب مع ذاتك مظلم مثل حب مدفون
    Wie kannst du mit dir selbst leben? Open Subtitles كيف تعيش مع ذاتك ؟
    Wenn du mich tötest... dann tötest du in Wirklichkeit nur dich selbst. Open Subtitles إن قتلتني، تقتل ذاتك.
    Wenn du mich tötest, tötest du in Wirklichkeit nur dich selbst. Open Subtitles إن قتلتني، تقتل ذاتك.
    Sonst passiert alles Gute nur deinem Alter Ego. Open Subtitles لا تريد أن تحصل أفضل الأشياء في حياتك مع ذاتك الثانية.
    Festgefahren in deinem Selbstmitleid und deiner Selbstgerechtigkeit und deshalb hat dich Felicity verlassen. Open Subtitles عالق في إشفاقك على ذاتك وورعك ولهذا غادرتك (فليستي).
    Nun, es ist hart, die Person zu hassen, die dich zu dem gemacht hat, der du bist. Denn man hasst sich nur selbst. Open Subtitles يصعب كره الشخص الذي صنع هويتك، إنما تنتهين لكره ذاتك.
    Also wenn Sie nicht Ihr Bestes erreichen... sind Sie von sich selbst enttäuscht? Open Subtitles لذا إذا لم تبذل أكبر جهودك هل خاب أملك في ذاتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus