"ذاكرتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • unser Gedächtnis
        
    • unsere Erinnerung
        
    • unsere Erinnerungen
        
    Obwohl es so tragisch war, bot er Einblicke darin, wie viel unser Gedächtnis uns zu dem macht, wer wir sind. TED وكان شخص مأساوي بشكل لا يصدق ولكنه كان كنافذة إلى المدى الذي تقوم فيه ذاكرتنا بتكوين الأشخاص الذين نحن عليهم
    In vielerlei Hinsicht macht unser Gedächtnis aus, wer wir sind. Mit ihm erinnern wir uns an Geschehenes, lernen und behalten Fähigkeiten und schmieden Zukunftspläne. TED بطرق مختلفة تجعلنا ذاكرتنا ما نحن عليه، تساعدنا على تذكر ماضينا والتعلم والاحتفاظ بالمهارات والتخطيط للمستقبل
    Und es ist nicht nur unser Gedächtnis, sondern jene, die sich an uns erinnern. Das bedeutet, dass die Architektur nicht stumm ist. TED وانها ليست فقط ذاكرتنا ، لكن أولئك الذين يتذكروننا. وهذا يعني أن العمارة ليست خرساء.
    Wir hatten Angst, wenn unsere Erinnerung wiederkehrte... ..dass man neben dem falschen Partner aufwachen könnte. Open Subtitles نحن نخاف إذا استرددنا ذاكرتنا أنة ... ... ربما أن تجد نفسك تستيقظ بجوار شخص غريب عنك ..
    Als sie uns progarmmierten, löschten sie unsere Erinnerung. Open Subtitles عندما قاموا بإعادة برمجتنا ! محو ذاكرتنا
    Sie bewahren unsere Erinnerungen und Geschichten auf, sie sind das erste, was wir mitnehmen würden, und wonach wir suchen würden. TED إنها حافظات ذاكرتنا وتاريخنا، آخر شيء قد تلتقطه وأول شيء ستعود لتبحث عنه.
    unser Gedächtnis erzählt uns Geschichten, das heißt, was wir von unseren Erlebnissen behalten dürfen ist eine Geschichte. TED إن ذاكرتنا تخبرنا بالقصص، ذلك هو، ما نحتفظ به من تجاربنا هو القصة.
    Entweder töten sie uns oder sie löschen unser Gedächtnis aus. Open Subtitles . مع الزمن سنخرج لكن اما بفقد ذاكرتنا او بقتلنا
    Über die letzten paar Jahrtausende haben wir eine Reihe von Technologien erfunden – vom Alphabet zur Schriftrolle, zum Kodex, dem Buchdruck, der Photographie, dem Computer, dem Smartphone – die es uns immer einfacher gemacht haben, unser Gedächtnis extern zu lagern, diese fundamental menschliche Fähigkeit im Prinzip auszugliedern. TED خلال آلاف السنين القريبة الماضية قمنا بإختراع سلسلة من التكنولوجيا من الأبجدية إلى التمرير إلى مجموعة المخطوطات والصحافة المطبوعة والتصوير الفوتوغرافي والكمبيوتر والهواتف الذكية والتي جعلته من السهل جداً علينا وضع ذاكرتنا في الخارج والإستعانة بمصادر خارجية قدرة الإنسان الأساسية هذه
    unser Gedächtnis ist zerbrechlich, und der Lauf eines Lebens ist sehr kurz. Open Subtitles ذاكرتنا ضعيفة
    Also sprechen wir über diese Säuberung und analysieren sie, solange unsere Erinnerung noch frisch ist. Open Subtitles لذا دعونا نتحدث ونحلل ما حل بالتطهير اليوم، مادام ذاكرتنا حاضرة ...
    Könnte man unsere Erinnerung manipuliert haben? Open Subtitles -ماذا لو كانت ذاكرتنا قد عدلت؟
    Sie ist unsere Erinnerung. Open Subtitles هي ذاكرتنا
    Zumindest wissen wir jetzt, wie wir unsere Erinnerungen verloren haben. Open Subtitles كيف يفترض بى أن أتعامل مع هذا ؟ حسناً ، عالأقل الآن نعرف لم فقدنا ذاكرتنا
    Aber es sind unsere Erinnerungen, die deren Zweck formen und ihr Sinn geben. Open Subtitles ولكنها ذاكرتنا هي التي تحدد اهدافنا وتعطيها المبررات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus