Sie waren der Beweis, dass trotz allem ihr Leid einen wert geschaffen hatte. | Open Subtitles | أنهم كانوا الدليل على الرغم من كل شئ،معاناتها صنعت شيئاً ذا قيمة. |
Er heiratete und bekam zwei Söhne. Freunde in hohen Positionen versicherten ihm, er sei für die Wirtschaft von großem wert. | TED | تزوج ولديه ولدان .لديه أصدقاء ذوي مناصب مرموقة الذين طمأنوه بأنه ذا قيمة عظيمه للآقتصاد |
Sie können wie durch Magie aus der Not eine Gelegenheit machen und aus etwas von geringerem wert etwas Wertvolles. | TED | يمكنهم أن يحولوا بطريقة سحرية المحنة إلى فرصة، وتحويل شيءٍ ما من أقل قيمة إلى شيءٍ ذا قيمة أعلى. |
Und was der Schlüssel aufschließt, enthält etwas Wertvolles. | Open Subtitles | وأياً ما يفتحه المفتاح يخفي شيئاً ذا قيمة |
Software war und ist eine frustrierend schwer zu kontrollierende Aktivität, also war das enorm wertvoll. | TED | وكانت البرمجيات ولا تزال نشاطًا يصعب التحكم به لذا كان مشروعنا ذا قيمة كبيرة. |
Was immer da auch drin ist, ist besser ein Vermögen wert. | Open Subtitles | أياً كان بالداخل فيجدر به أن يكون ذا قيمة. |
Lassen Sie zu, dass das alles etwas wert gewesen ist. | Open Subtitles | لذا أطلب منك السماح بأن تجعلي ما فعلتيه معي ذا قيمة |
Sie wollen, dass ich das einzige aufgebe, weswegen ich für das Team noch von wert bin. | Open Subtitles | تريدني أن أتخلّى عن الشيء الوحيد الذي يجعلني ذا قيمة للفريق |
Er ist nicht viel wert für euch, aber das Schicksal der Welt hängt davon ab. | Open Subtitles | لنّ يكون ذا قيمة لك، لكن مصير العالم يعتمد عليه. |
- anstatt sie wieder herauszuschleppen. - Hey. Etwas Wertvolles, ist immer eine zweite Chance wert, | Open Subtitles | أمراً كان ذا قيمة يوماً، دائماً ما يستحق فرصة آخرى |
- Wir sind Geheimagenten. Karpov hat für uns möglicherweise einigen wert. | Open Subtitles | نحن جواسيس عيسى كابروف ربما يكون ذا قيمة عندنا |
Niemand verschenkt irgendetwas von wert, Langdon. | Open Subtitles | لا أحد تسجيل يعطي شيئا ذا قيمة من أجل لا شيء ، لانغدون. |
Und was der Schlüssel aufschließt, enthält etwas Wertvolles. | Open Subtitles | وأياً ما يفتحه المفتاح يخفي شيئاً ذا قيمة |
Unser Job ist zu graben. Wir werden reichlich dafür bezahlt. Es muss etwas Wertvolles sein. | Open Subtitles | نتلقّى مالاً كثيراً مقابل هذا، لا بدّ أنّه ذا قيمة كبيرة |
Ich musste etwas sehr Wertvolles von einem sehr sicheren Platz klauen,... | Open Subtitles | شيئا ذا قيمة عالية للخروج من مكان آمن جدا ، |
Ich möchte dir etwas Wertvolles geben. | Open Subtitles | اخبرك انه لدي شيء لأعطيه لكِ شيء ذا قيمة |
Gibt es einen Punkt, in dem man das Leben als etwas Wertvolles schätzen kann? | Open Subtitles | أنت أحمق ما القيمة من اعتبار الحياة شيئا ذا قيمة ؟ |
Wenn ich nicht denken würde, dass Sie wertvoll wären, wären Sie bereits tot. | Open Subtitles | لو لم أعتقد أنّك ذا قيمة لكنتَ ميتاً الآن |
Zu wissen, wie die Königin ihren Schwarm kontrolliert, könnte wertvoll sein. | Open Subtitles | معرفة كيف تتحكم الملكة بأتباعها كان يمكن أن يكون ذا قيمة كبيرة |
"Citizen Kane" sollte so wertvoll sein wie Jane Austen. | TED | اعتبر أن فيلم "المواطن كين" ذا قيمة مثل أعمال جين أوستن. |