"ذا قيمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • wert
        
    • Wertvolles
        
    • wertvoll
        
    Sie waren der Beweis, dass trotz allem ihr Leid einen wert geschaffen hatte. Open Subtitles أنهم كانوا الدليل على الرغم من كل شئ،معاناتها صنعت شيئاً ذا قيمة.
    Er heiratete und bekam zwei Söhne. Freunde in hohen Positionen versicherten ihm, er sei für die Wirtschaft von großem wert. TED تزوج ولديه ولدان .لديه أصدقاء ذوي مناصب مرموقة الذين طمأنوه بأنه ذا قيمة عظيمه للآقتصاد
    Sie können wie durch Magie aus der Not eine Gelegenheit machen und aus etwas von geringerem wert etwas Wertvolles. TED يمكنهم أن يحولوا بطريقة سحرية المحنة إلى فرصة، وتحويل شيءٍ ما من أقل قيمة إلى شيءٍ ذا قيمة أعلى.
    Und was der Schlüssel aufschließt, enthält etwas Wertvolles. Open Subtitles وأياً ما يفتحه المفتاح يخفي شيئاً ذا قيمة
    Software war und ist eine frustrierend schwer zu kontrollierende Aktivität, also war das enorm wertvoll. TED وكانت البرمجيات ولا تزال نشاطًا يصعب التحكم به لذا كان مشروعنا ذا قيمة كبيرة.
    Was immer da auch drin ist, ist besser ein Vermögen wert. Open Subtitles أياً كان بالداخل فيجدر به أن يكون ذا قيمة.
    Lassen Sie zu, dass das alles etwas wert gewesen ist. Open Subtitles لذا أطلب منك السماح بأن تجعلي ما فعلتيه معي ذا قيمة
    Sie wollen, dass ich das einzige aufgebe, weswegen ich für das Team noch von wert bin. Open Subtitles تريدني أن أتخلّى عن الشيء الوحيد الذي يجعلني ذا قيمة للفريق
    Er ist nicht viel wert für euch, aber das Schicksal der Welt hängt davon ab. Open Subtitles لنّ يكون ذا قيمة لك، لكن مصير العالم يعتمد عليه.
    - anstatt sie wieder herauszuschleppen. - Hey. Etwas Wertvolles, ist immer eine zweite Chance wert, Open Subtitles أمراً كان ذا قيمة يوماً، دائماً ما يستحق فرصة آخرى
    - Wir sind Geheimagenten. Karpov hat für uns möglicherweise einigen wert. Open Subtitles نحن جواسيس عيسى كابروف ربما يكون ذا قيمة عندنا
    Niemand verschenkt irgendetwas von wert, Langdon. Open Subtitles لا أحد تسجيل يعطي شيئا ذا قيمة من أجل لا شيء ، لانغدون.
    Und was der Schlüssel aufschließt, enthält etwas Wertvolles. Open Subtitles وأياً ما يفتحه المفتاح يخفي شيئاً ذا قيمة
    Unser Job ist zu graben. Wir werden reichlich dafür bezahlt. Es muss etwas Wertvolles sein. Open Subtitles نتلقّى مالاً كثيراً مقابل هذا، لا بدّ أنّه ذا قيمة كبيرة
    Ich musste etwas sehr Wertvolles von einem sehr sicheren Platz klauen,... Open Subtitles شيئا ذا قيمة عالية للخروج من مكان آمن جدا ،
    Ich möchte dir etwas Wertvolles geben. Open Subtitles اخبرك انه لدي شيء لأعطيه لكِ شيء ذا قيمة
    Gibt es einen Punkt, in dem man das Leben als etwas Wertvolles schätzen kann? Open Subtitles أنت أحمق ما القيمة من اعتبار الحياة شيئا ذا قيمة ؟
    Wenn ich nicht denken würde, dass Sie wertvoll wären, wären Sie bereits tot. Open Subtitles لو لم أعتقد أنّك ذا قيمة لكنتَ ميتاً الآن
    Zu wissen, wie die Königin ihren Schwarm kontrolliert, könnte wertvoll sein. Open Subtitles معرفة كيف تتحكم الملكة بأتباعها كان يمكن أن يكون ذا قيمة كبيرة
    "Citizen Kane" sollte so wertvoll sein wie Jane Austen. TED اعتبر أن فيلم "المواطن كين" ذا قيمة مثل أعمال جين أوستن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus