"ذقنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kinn
        
    • Kopf
        
    • rasieren
        
    • Bart
        
    • rasiert
        
    Ich erwarte, dass du dir den Pudding vom Kinn wischt. Gentlemen. Open Subtitles أنا أتوقع أن تمسح البودنج عن ذقنك ، آيها السادة
    Das sehe ich. Sie haben da noch ein wenig Rasierschaum am Kinn. Open Subtitles أرى ذلك، ما زال لديك بعض من رغوة الحلاقة على ذقنك.
    Mamma mia! Sollte das ein Kinn sein, Stallion? Open Subtitles يا الهى ، ماذا كنت تستخدم في ذقنك ستالون
    Kopf hoch, Pumbaa. Open Subtitles ذقنك لفوق يا بومبا بيت حلمنا هنا في مكان ما
    - In Ordnung? - Sicher. - Bis dahin rasieren Sie sich. Open Subtitles ـ طبعًا ـ في هذا الوقت، أريدُك أن تحلِق ذقنك
    Bill, hi. Machen Sie den Bart weg. Zu liberal. Open Subtitles تخلص من ذقنك انها ليبرالية أهلاً فرانك
    Nicht nach unten, nach oben. Ihr Kinn sollte parallel zum Boden sein. Open Subtitles لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض
    Die Narbe am Kinn geschah mit 10 Jahren. Open Subtitles الندبه على ذقنك حدثت وانت فى العاشره من عمرك
    Mit einer Taschenlampe unter Ihrem Kinn wär's noch effektvoller. Open Subtitles عليكَ تصويب مصباح ضوئي أسفل ذقنك من أجل إكمال التأثير
    Wische dir die Soße vom Kinn, damit wir halbwegs seriös wirken. Open Subtitles و أمسح الصلصة من على ذقنك لأنه يجب أن نبدوا أنيقين
    Du hast gesagt, deine Übergangsfreundin nahm eine Flinte, hielt sie dir unters Kinn und drückte ab. Open Subtitles قلت إن صديقتك الاحتياطية أشهرت مسدساً من مسافة قريبة... وصوبته تحت ذقنك, وضغطت على الزناد.
    Ich führte die Queens Rangers in den Kampf, bevor Du Haare auf dem Kinn hattest. Open Subtitles كنت قائد الحرس الملكي ضد الاوباش قبل ان ينبت الشعر على ذقنك
    Tatsächlich ist sie so schwer, dass unsere Worte nach dem Einatmen irgendwie auch schwer sind; sie tröpfeln unser Kinn herunter, tropfen zu Boden und sickern in die Ritzen. TED هو ثقيل للغاية حقيقةً لدرجة أنه عندما تستنشقه، مهما تكن الكلمات التي تطلقها، تكن حرفيًا نوعًا ما ثقيلة أيضًا، تتدحرج إلى أسفل ذقنك وتسقط على الأرض وتنقع في الشقوق.
    Die andere lag auf dem Kinn, fast auf den Mund, als wolle man einen Schrei unterdrücken. Open Subtitles ،واليد الأخرى ترتاح على ذقنك ...مع إصبع على الفم .كما لو كنت تخنقين البكاء
    ~ Auch wenn Euer Kinn seidenglatt ist, Braucht ihr mich bald ~ Open Subtitles ولو كانت ذقنك بنعومة الساتين" "ستحتاج إليّ قريباً، أعرف
    - Du hast da was am Kinn. Open Subtitles مرحباً أيّها الأحمق، لديك شيء على ذقنك
    - Wo sind die Warzen am Kinn, die Hakennasen und die spitzen Hüte? Open Subtitles -أين ذقنك الطفولي ، و أنفك الصغير، وقبعتكِ الذهبية؟
    Kopf runter, 94! Kinn an Brust! Open Subtitles أخفض رأسك يا 94 ضع ذقنك جهت صدرك
    Kopf hoch, mein Sohn. Open Subtitles أبق ذقنك فوق، إبن.
    Du wirst baden, ich werde dir beim rasieren helfen... und du wirst essen und schlafen... und wenn Wick zurückkommt, wird alles wieder in Ordnung sein. Open Subtitles ستستحم ثم اساعدك لتحلق ذقنك ثم تأكل و تنام و عندما يعود ويك سيكون كل شيء على ما يرام
    Und rasieren könntest du dich mal! Open Subtitles لماذا لا تشتري ثياب جديدة وتقوم بحلاقة ذقنك
    Du hast dir den Bart rasiert. Open Subtitles أرى بأنك حلقت شعر ذقنك
    Sauber rasiert, Steuern zahlen ... und Schamhaare? Open Subtitles ربما تحلق ذقنك و تدفع الضرائب؟ و لديك شعر عانة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus