"ذكرتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie erwähnten
        
    • erwähnt hat
        
    • erwähnt hast
        
    • ich erwähnt hatte
        
    • Sie erwähnt haben
        
    • es erwähnt
        
    • erwähnte sie
        
    • ich erwähnt habe
        
    Sie wissen, dass die Regierung an so einen Deal arbeitet, den Sie erwähnten, Open Subtitles أنت تعلم بأن الحكومة تجري واحدة من الصفقات التي ذكرتها
    Aber ich hätte trotzdem keine Probleme damit, die Eingreiftruppe zu kontaktieren, die Sie erwähnten. Open Subtitles لكني لن أتردد في مهاتفة القوات الخاصة التي ذكرتها بنفسك
    - Mehr als erwähnt hat. Sie hörte nicht auf damit. Open Subtitles أكثر من أنها ذكرتها لقد تحدثت عنها دون توقف
    Die Symptome die du erwähnt hast, könnten alle Nebenwirkungen von diesen Wasserpillen sein. Open Subtitles الأعراض التي ذكرتها يمكن أن تكون كلها آثار جانبية من تلك الحبوب السائلة
    Diese alte Flamme, die ich erwähnt hatte, Maggie, die Reisenden haben behauptet, sie wüssten, wo sie zu finden ist. Open Subtitles ،صديقتي القديمة (ماجي) التي ذكرتها .يزعم الرحّالة أنّهم يعلمون مكانها
    Jede einzelne der humanitären Entwicklungen, die Sie erwähnt haben, stammt von Denkern, die Gründe dafür angaben, warum einigen Praktiken untragbar seien. TED كُل التطورات الإنسانية التي ذكرتها نَشئت مِن خِلال مُفكرين أعطوا أسبابهم للإجابة عدم قابلية بعض الممارسات للتغير
    Ich dachte, ich hätte es erwähnt. Open Subtitles إعتقدت أني ذكرتها ؟
    Ich erwähnte sie und als Erstes Open Subtitles ..ذكرتها وكان اول رد لك
    Aber wir können all diese Dinge ändern, die ich erwähnt habe. Wir können das Rathaus öffnen. TED ولكن يمكننا ان نغير الامور التي ذكرتها .. يمكننا ان نعيد مفاهيم مجلس المدينة
    - Könnte es nicht also eins von Mr. Gross anderer Software gewesen sein, sagen wir zum Beispiel, sein Textverarbeitungsprogramm, das Sie auf dem Bildschirm sahen, den Sie erwähnten? Open Subtitles (أنها إحدى علامات برامج السيد (غروس الأخرى , برنامج معالجة الكلمات مثلاًً هي التي رأيتها على الشاشة التي ذكرتها ؟
    Was ist eigentlich mit der Studie, die Ms. Ward erwähnt hat? Open Subtitles ماذا عن دراسة الفأر التي ذكرتها الأنسة (وارد)؟
    Ein Foto der Bar auf den karibischen Inseln, die Allison vor ein paar Jahren erwähnt hat. Open Subtitles صورة لنفس الحانة بالضبط في (واست آنديز) التي ذكرتها (أليسون) منذ سنوات
    Und der Mordprozess, den du gerade erwähnt hast, der wird jeden Moment beginnen. Open Subtitles و جريمة القتل تلك التي ذكرتها على وشك ان تبدأ
    Das hast du schon gesagt, Schatz. Seltsam, dass du sie nie erwähnt hast. Open Subtitles لقد قلت هذا مسبقاً لا أتذكر مطلقاً أنك ذكرتها
    Und ich denke, die Lektion der Anti-Völkermord-Bewegung, die ich erwähnt hatte, die ein teilweiser Erfolg ist, aber keineswegs erreicht hat, was es wollte - es könnte Jahrzehnte dauern, bevor es passiert - aber wenn wir Wandel sehen wollen, müssen wir der Wandel werden. TED والدرس هو , أعتقد , لحركة مناهضة الإبادات الجماعية التى ذكرتها , أن ذلك النجاح الجزئي لا يحمل أى معنى لتحقيق ما أُعد له مسبقاً -- وربما سيستغرق ذلك سنوات عديدة , من المحتمل , قبل أن يحدث ذلك -- لكن إذا أردنا أن نرى تغيير , لابد أن نُصبح نحن هذا التغيير .
    Jemand mit Namen Emerson Foote und Leute von den Agenturen, die Sie erwähnt haben. Open Subtitles شخص ما إسمه (إيمرسون فووت) واناس من تلك الوكالات التي ذكرتها
    Du warst sauer, dass ich es erwähnt habe. Open Subtitles لقد غضبتي مني عندما ذكرتها لك
    Ich erwähnte sie sicher schon. Open Subtitles يحتمل أني ذكرتها لك من قبل.
    AG: Würde man die Situation vernünftig kontrollieren und die Menschen auf Europa vernünftig verteilen, hätte man immer das Verhältnis, das ich erwähnt habe: Einer auf 2 000. TED أنطونيو غيتراس: إذا تمت إدارة الوضع بطريقة صحيحة وتم توزيع اللاجئين على أوروبا، ستحصل دائما على النسبة المئوية التي ذكرتها سابقا: لاجئ لكل 2000 ساكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus