"ذكرت من" - Traduction Arabe en Allemand

    • gesagt
        
    • ich bereits erwähnte
        
    Wie gesagt, einer der derzeit größten Stars – Justin Bieber – machte seinen Anfang bei YouTube. TED أقصد، كما ذكرت من قبل، أحد أكبر النجوم في العالم الآن، جستين بيبر، كانت بدايته في يوتيوب.
    Wie gesagt, die meisten Landesflaggen sind okay. TED و كما ذكرت من قبل، أغلب أعلام الدول تعتبر جيدة التصميم
    Wie gesagt erkennt man das auch daran, dass man bei der Vorauswahl von Filmen und ihrer Produktion sich zu großen Teilen auf Schema F verlässt. TED وهذا ملحوظ، لأنه كما ذكرت من قبل في فرز البحث عن الأفلام لصنعها وصناعتها هناك الكثير من الاعتماد على الحكمة التقليدية
    Wie ich bereits erwähnte, waren Indonesiens Demokraten klug genug, viele der besten Wahlversprechen der Islamisten für sich selbst zu übernehmen. TED كما ذكرت من قبل، كان الديمقراطيّيون الإندونيسييون أذكياء بما يكفي لسرقة أفضل وعود حملات الإسلاميين لصالحهم.
    Und sein Kumpel ist eine Meeresschildkröte, wie ich bereits erwähnte, mit dem Namen Filmore. TED ومن ثم صديقه السلحفاة البحرية .. والتي ذكرت من قبل وتدعى فيلمور
    Ich könnte die Bilder schießen. Denn, wie gesagt, bin ich Hobbyfotograf. Open Subtitles يمكنني أن اقوم بعملية التصوير لأنني كما ذكرت من قبل مصور هاوي
    Wie gesagt, ein Grund, weshalb ich mit Ihnen darüber reden kann, ist, dass bei diesem Fall kein Geheimhaltungsvertrag besteht. TED الآن، كما ذكرت من قبل، أحد الأسباب الذي جعلتني أستطيع الحديث إليكم حول هذا هو أنه ليس هناك أي اتفاق عدم افصاح في هذه القضية.
    Wie gesagt, ein paar einfache Handgriffe. Open Subtitles -أخبر المحلف ، سيد (ميلر ) حسناً ، كما ذكرت من قبل إنها عملية ميكانيكية بسيطة
    Aber wie schon gesagt... er hat seinen Vater kaum gekannt. Open Subtitles كما ذكرت من قبل... لم يعرف والده أبداً.
    Und das ist das Bild das ich bereits erwähnte - die Massenschutzwaffe. TED وهذه الصورة التي ذكرت من قبل .. سلاح الانتاج الشامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus