Und ich hatte gerade genau das gleiche Gefühl, wie damals vor dem Unfall. | Open Subtitles | ولدي نفس الشعور الآن الذي كنت أشعر به قبل ذلك الحادث |
Ich habe Sara nach dem Unfall im Stich gelassen. | Open Subtitles | تعلمين بأنني تخليت عن ساره في ذلك الحادث |
Aber es war schwer, eine emotionale Verbindung zu jemandem aufzubauen, der seine Hände vollständig von seinem eigenen katastrophalen Tun reingewaschen hatte, jemandem, dessen Leben so ungeprüft war, dass er sagte, dass er gedacht hatte, zwei Menschen wären bei dem Unfall ums Leben gekommen. | TED | ولكن كان من الصعب بالنسبة لي أن أكون رابطاً مع رجل غسل يديه تماماً مما إقترفته يداه قال أن أحدهم لم يختبر العيش جيداً فلقد إعتقد أن شخصين لقوا حتفهم في ذلك الحادث. |
Sie werden ein öffentliches Geständnis ablegen, weil Menschen bei diesem Unfall gestorben sind. | Open Subtitles | لن تقوموا بكتابة شيكٍ فحسب بل ستقومون بكتابة اعترافٍ علنيّ لأنّ أرواحاً قد أُهدرت في ذلك الحادث .. |
Meine Eltern kamen bei diesem Unfall ums Leben. | Open Subtitles | والديّ توفيا في ذلك الحادث |
Erinnerst du dich daran, als ich nach dem Unfall zurückkam? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما عدت من ذلك الحادث ؟ |
Wir haben wegen dem Unfall auf dem Highway festgesessen. | Open Subtitles | "لقد أحتُجزنا في ذلك الحادث على الطريق "23 |
- Ich glaube sie hat etwas mit dem Unfall zu tun. | Open Subtitles | ذلك الحادث اعتقد انه لها علاقه |
Er hat fast alles bei dem Unfall verloren. | Open Subtitles | لقد فقد كل شيء تقريبا في ذلك الحادث |
Aber nach dem Unfall verschwanden Sie vom Set. | Open Subtitles | بعد ذلك الحادث... . |