"ذلك الحصان" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Pferd
        
    • dem Pferd
        
    • diesem Pferd
        
    • Dieses Pferd
        
    das Pferd zieht sie hinter sich her, mit 1 % der Schallgeschwindigkeit, und der ausgefahrene Feldweg verwandelt sich jedes Mal, sobald es regnet, in einen Sumpf. TED ذلك الحصان يجرها معه بنسبة واحد في المئة من سرعة الصوت, و الطريق الترابية الوعرة تتحول إلى مستنقع طين في أي وقت تهطل الأمطار.
    Ich sollte mich ranhalten und mich wieder um das Pferd kümmern. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه من الأفضل الكف عن المماطلة و العودة إلى ذلك الحصان
    Ich glaube, das Pferd hat dich so lieb, dass es dich beschützen wollte. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الحصان المَلْعُون أحبَّك كثيراً وكَانَ يُحاولُ حِمايتك
    Wo willst du mit dem Pferd hin? Open Subtitles أين تعتقد أنت ذاهب؟ تعال إلى هنا مع ذلك الحصان
    Ihr könnt die Gruppe aufgeben, aber ihr werdet dadurch nicht die Verantwortung los, die ihr gegenüber diesem Pferd habt. Open Subtitles يُمكنك التخلي عن المجموعة. ولكن لا يُمكنك ترك مسؤوليتك تجاه ذلك الحصان.
    Ich sag's dir, Dieses Pferd ist ein Gewinner. Open Subtitles أنا أخبرك ذلك الحصان سيفوز أنظر إليه ، حسنا ؟
    Ja, ich suche den Manager weil ich das Geld zurück haben will das ich auf das Pferd gesetzt habe, das in der Box stecken geblieben ist. Open Subtitles لأنني أريد استعادة النقود التي راهنت بها على ذلك الحصان الذي علق في البوابة هل رأيت ما حدث؟
    Du hast eine tolle Investition gemacht als du das Pferd gekauft hast. Open Subtitles لقد قمتِ باسثتمار جيّد عندما اشتريتِ ذلك الحصان
    Ich bin wie das Pferd in der Unendlichen Geschichte. Open Subtitles انا مثل ذلك الحصان الذي اختفى في احد القصص الخرافية
    Weil ich gesagt habe, dass das Pferd zu groß für sie ist? Open Subtitles لماذا؟ لأنني قلت إن ذلك الحصان كبير بالنسبة لسنها؟
    Bringt das Pferd da weg! Open Subtitles إبعد ذلك الحصان عن الطريق هناك
    Wir sind hierhergekommen, um euch Tussen abgrundtief zu hassen. Aber das Pferd, das ihr draußen stehen habt, ist irre cool. Open Subtitles ولكن ذلك الحصان الذي بالخارج مذهل
    das Pferd bleibt hier, hast du verstanden? Open Subtitles , أترك ذلك الحصان هنا, أتسمعني؟
    das Pferd hat eine Nation geheilt und... kämpfte gegen die Deutschen oder so etwas in der Art. Open Subtitles ذلك الحصان عالج أمةَ كاملة وقاتل ضد الألمان, أو شئ من هذا القبيل!
    - das Pferd hat eine große Titte. Open Subtitles ذلك الحصان لديه حلمة كبيرة في مؤخرته
    Du steigst auf das Pferd und verschwindest. Open Subtitles ستمطى ذلك الحصان وسترحل
    das Pferd da ist kaum eingeritten. Open Subtitles ذلك الحصان هناك ليس مروض
    das Pferd ist verrückt. Open Subtitles يا إلهى ذلك الحصان المجنون
    Ihr beide zusammen auf dem Pferd... seht irgendwie wie Braut und Bräutigam aus. Open Subtitles انتما على ذلك الحصان تبدوان مثل عريس وعروس
    Ich hätte sie auf diesem Pferd sterben lassen sollen. Open Subtitles كان عليّ أن أتركها تموت على ذلك الحصان.
    Du musst so bald wie möglich zurück auf Dieses Pferd. Open Subtitles بالعودة إلى صهوة ذلك الحصان بأسرع وقتٍ ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus