"ذلك الزر" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Knopf
        
    • diesen Knopf
        
    • ist der Knopf
        
    • ist dieser Knopf
        
    Wir drücken den Knopf und sind auf Magrathea. Hoffe ich. Open Subtitles نحن فقط ضربنا ذلك الزر وبام، نحن في ماجريثيا، أعتقد
    Und sollten Sie die Linie jemals überschreiten, machen Sie sie dingfest, bevor Sie den Knopf drücken. Open Subtitles وإن عبرتي ذلك الخط، ستتمنين لو أنك قضيتي عليهم قبل أن يضغطوا ذلك الزر
    Warte kurz. Drück den Knopf noch mal. Open Subtitles انتظري لحظه اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى
    Aber ich wusste, wenn ich nur auf diesen Knopf drücke, würde jemand kommen und mich retten. Open Subtitles لكني عرفتُ ذلك وضغطتُ على ذلك الزر على أمل أن يأتي أحدهم وينقذني.
    - Es ist der Knopf oben drauf. Open Subtitles بسبب ذلك الزر في الأعلى
    Wofür ist dieser Knopf? Open Subtitles لما ذلك الزر , أبي ؟
    Warte kurz. Drück den Knopf noch mal. Open Subtitles انتظري لحظه اضغتي على ذلك الزر مرة اخرى
    Wenn Papa den Knopf nicht hätte, bliebe er für immer da oben. Open Subtitles ...يجب أن نملك هذا , لأنه اذا لم يملك أباكم ذلك الزر ...سأبقى هناك فوق لمدة طويلة ,لوقت طويل
    - Drücke ich den Knopf, rufe ich Michael Jordan an? Open Subtitles إذا ضغطت على ذلك الزر هل سأتصل به ؟
    Du meinst, ich hätte den Knopf nicht drücken sollen? Open Subtitles أنت من قلت لي إضغطي على ذلك الزر
    Wage es bloß nicht, den Knopf zu drücken. Open Subtitles لا تجرؤ على ضغط ذلك الزر
    Drück den Knopf! Open Subtitles ! اضغطي ذلك الزر
    Ich wollte diesen Knopf schon seit vielen Jahren drücken. Open Subtitles منذ سنوات وانا اود. الضغط على ذلك الزر
    Niemand kommt hier lebend raus, wenn ich auf diesen Knopf drücke. Open Subtitles ... لن يخرج أحد حياً إذا ضغطت بإصبعي على ذلك الزر
    Was immer du tust... drück nicht auf diesen Knopf. Open Subtitles مهما تفعل، لا تضغط ذلك الزر
    Nein, das ist der Knopf, der uns alle umbringt! Open Subtitles كلا، ذلك الزر سيقتل الجميع!
    Wozu ist dieser Knopf? Open Subtitles إضغط ذلك الزر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus