Es ist nicht mehr nötig lange Umwege zu machen oder das Produkt im Spritzgussverfahren in China herstellen zu lassen. | TED | لاحاجة لتصنيع الاف المليونات أو إرسال ذلك المنتج ليذوب ويتم صبه في الصين |
Sie würden investieren, wenn das Produkt eine Tablette oder ein Gerät wäre, aber auch bei einem Park? | TED | عندها ربما سوف تستثمر إذا كان ذلك المنتج دواءً أو جهازًا لكن ماذا لو كان ذلك المنتج منتزهًا؟ |
das Produkt in der blauen Schachtel in der Mitte ist das Zentrum der Aufmerksamkeit. | TED | لكن ذلك المنتج في العلبة الزرقاء في المنتصف هو ملصق طفولتي. |
Es ist, dass das Produkt mit der Art und Weise wie die Menschen leben wollen assoziiert wird. | TED | إنها تُرفِق ذلك المنتج مع نوعية الحياة التي يطمح الناس إليها. |
Ihr habt eine Pflicht dafür zu sorgen, dass das Produkt von wo auch immer auf eine Weise in die Läden gelangt, die uns erlaubt, es ohne Sicherheitsbedenken und ohne unser Gewissen zu belasten zu konsumieren." | TED | مسؤوليتنا وصائية وهي مسؤولية العناية والاهتمام ان تضمنوا ان المنتج ان يصل من اي مكان الى المتجر بطريقة تسمح لنا باستهلاكه من دون ان نخاف على سلامتنا او من دون ان نضحي بضمائرنا لكي نستهلك ذلك المنتج |
Können Sie sich vorstellen, online zu gehen – das geht in Wirklichkeit – und dieses Ersatzteil in einer Geometrie-Datenbank für dieses Auslaufmodell zu finden, seine Informationen, seine Daten herunter zu laden, und das Produkt wird für Sie in Ihrem Haus hergestellt, gebrauchsfertig, nach Ihrem Bedarf? | TED | هل تستطيع تخيل دخول الويب -- هذه حقيقة و ايجاد قطعة الغيار من قاعدة بيانات هندسية من المنتج الموقوف و تحميل تلك المعلومات, تلك البيانات وتصنيع ذلك المنتج في منزلك جاهز للاستخدام, تحت طلبك؟ |