"ذلك قبل" - Traduction Arabe en Allemand

    • das vor
        
    • das bevor
        
    • es vor
        
    • schon vor
        
    • vorher
        
    • noch vor
        
    • bevor das
        
    • dies bis
        
    • das ist schon
        
    Ich hab das vor einem Monat gemacht, und morgen ist die Anzahlung futsch und die Rahmen auch. Open Subtitles وفعلت ذلك قبل شهراً وخلال الغد سوف أخسر العربون الخاص بنا على الإطارات هذة وقاحةً مني باأن أطلبك
    Warum hatten Sie nicht den Anstand... und haben mir das vor fünf Wochen erzählt? Open Subtitles لم لم يكن لديك الأدب لتأدي وتخبريني ذلك قبل خمسة أسابيع ؟
    - Wirklich? War das bevor oder nachdem du sie mit deinen Angriffsdrohnen gerettet hast? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد إنقاذكَ لهم بإستخدام طائرات مهاجمة بدون طيار؟
    Ja, war das bevor oder nachdem sie dich mit Klebeband an ein Schaukelpferd fesselte? Open Subtitles اجل، هل كان ذلك قبل ام بعد ربطك بالحصان الهزاز؟
    Hätt ich Sie auffliegen lassen wollen, hätte ich es vor sechs Monaten getan, als die Akte auf meinem Schreibtisch landete. Open Subtitles إذا أردت أن يعرض لك ، كان يمكن أن فعلت ذلك قبل ستة أشهر عندما عبرت هذا الملف الأول مكتبي.
    Ja, das hast du mir schon vor über 10.000 Meilen verklickert. Open Subtitles لقد أوضحت لي ذلك قبل الـ10 آلاف ميلاً التي قطعناها
    War das jetzt vorher oder nachher, dass er 25 Katzen adoptiert hat? Lange vor den Katzen. Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد أن تبنيه لـ25 قطة ؟ قبل القطط بوقت طويل
    - Ich hoffe, sie haben dich noch vor Einbruch der Nacht zurückgeholt. Open Subtitles كان ذلك قبل سدول الليل لا هل كنت بالخارج طوالى الليل ؟
    Ich wünschte, Du hättest mir das gesagt, bevor das Blut in meinen Penis geschossen ist. Open Subtitles كنت أتمنى لو قلت ذلك قبل أن يبدأ الدم يتدفق بالفعل إلى قضيبي
    Wenn sie dazu fähig ist, ihm fremdzugehen, muss er das vor der Heirat erfahren. Open Subtitles إذا كانت قادرة على خيانته، يجب أن يعرف ذلك قبل أن يتزوجها.
    War das vor oder nachdem ich zu dir gekommen bin und dir gesagt habe, dass ich ihn geküsst habe und dass ich ihn angerufen habe und ihm gesagt habe, wie ich mich gefühlt habe? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أن آتي إليكِ أو بعد وأخبركِ بأنّني قمت بتقبيله وأنّني قمت بالإتصال عليه لإخباره بمشاعري
    Wenn Sie Ihrem Sohn hätten helfen wollen, hätten Sie das vor vier Monaten tun sollen. Open Subtitles لو أردت أن تساعد ابنك لفعلت ذلك قبل 4 أشهر
    Ich kapier's nicht, wir haben das vor Monaten besprochen. Open Subtitles لا أفهم لقد ناقشنا ذلك قبل عدة أشهر
    Die originale spanische Grippe Epidemie, tötete zwischen 50 und 100 Millionen Menschen und das, bevor internationale Reisen so einfach waren. Open Subtitles قتلَ الوباءُ الأصليّ للانفلونزا الاسبانيّة ما بين 50 و 100 مليون انسان و ذلك قبل أن يكون التنقّل الدوليّ بهذه السهولة
    War das bevor oder nachdem du mit ihr auf der Tanzfläche geknutscht hast? Open Subtitles نعم، كان ذلك قبل أو بعد أن تقبلها على منصة الرقص؟
    War das bevor oder nachdem Sie seine Zähne gezogen haben und in einen Ofen geschmissen haben? Open Subtitles أكان ذلك قبل أم بعد أن نزعت أسنانه من رأسه ورميتها في الفرن؟
    Ich habe es vor Wochen kommen sehen, als wir das Lagerhaus hoch gejagt haben. Open Subtitles رأيت ذلك قبل أسبوع عندما نسفنا المستودع
    Das hätten das schon vor zwei Tagen tun sollen. Fürchten Sie sich, sich zu verteidigen? Open Subtitles كان يجب عليك عمل ذلك قبل يومين هل تخشى الدفاع عن نفسك؟
    In der Woche, in der du deinen Vertrag unterschrieben hast, ein paar Tage vorher, da kam er in das Lokal zu mir. Open Subtitles كان ذلك قبل بضعة أيام من توقيعك العقد أتى للمطعم
    Unerlaubtes Betreten, Einbruch, und das alles noch vor dem Mittag? Open Subtitles انتهاك حرمة واختراق ودخول، كل ذلك قبل وشوك الظهيرة؟
    Wir hatten irgendwie... einen großen Streit, bevor das alles passiert ist. Open Subtitles نحن إلى حد ما.. دخلنا في عراك بسبب ذلك قبل حدوث هذا.
    Außer vielleicht Dinosaurier, aber das ist schon lange her. Open Subtitles ربما في مسألة الديناصورات، ولكن كان ذلك قبل وقت طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus