"ذلك لأنّك" - Traduction Arabe en Allemand

    • weil du
        
    Natürlich nicht, weil du alles kompliziert machst. Open Subtitles ،بالطبع أنت لا تعتقد ذلك لأنّك تعقّد الأمور
    weil du nur zu Hause hockst, allein, und den braven Jungen spielst. Open Subtitles حسنٌ، ربّما ذلك لأنّك دائماً في المنزل. وحدك، تعتنيّ بنفسك لتكون فتى صغير جيّد.
    Du würdest es nicht wagen, weil du mich konfrontieren müsstest. Open Subtitles أنا رجل نبيل، وما كنتُ لأجرؤ على ذلك ما كنتَ لتجرؤ على ذلك لأنّك مجبر على فعل ذلك أمامي
    Wenn du mich wirklich für schwach halten würdest, würdest du mir diese Waffe aus der Hand reißen, aber das tust du nicht... weil du es besser weißt. Open Subtitles لو حسبتني ضعيفًا فعلًا، لانتزعت هذا السلاح من يدي. لكنّك لا تفعل ذلك لأنّك فطين بي.
    Arbeitest du in diesem Massageladen, weil du es willst oder weil er dich dazu bringt? Open Subtitles تعمَلين في مركز التدليك ذلك لأنّك تُريدين ذلك؟ أم لأنّه يُجبرك؟
    weil du in unsere Kanne Zimt gibst. Open Subtitles ذلك لأنّك تضع قرفة في إبريقنا هُنا.
    Was immer es ist, es wird viel schlimmer sein, wenn du das Blut deiner Leute an deinen Händen hast, alles nur, weil du dich zurücklehnst und es passieren lässt. Open Subtitles أيًّا يكُن الأمر، فسيكون أسوأ كثيرًا حين تحمل يداك ذنب تهلكة قومك وكلّ ذلك لأنّك مكثت مكتوف اليدين مراقبًا حدوث ما يحدث.
    - weil du so ein Spinner bist. Open Subtitles ذلك لأنّك مجنون
    Sie können es spüren, weil du sehr entblößt bist. Open Subtitles يستشعرن ذلك لأنّك مكشوف جدّاً
    weil du glücklich bist. Du brauchst es nicht. Open Subtitles ذلك لأنّك سعيد فلا تحتاجها.
    Harvey hat mich gar nicht deinem Fall zugeteilt. Ich habe es gemacht, weil du unser Zuhause verlassen hast, und hierhergekommen bist. Open Subtitles (هارفي)، لم يقم بتعييني على قضيتك لقد فعلت ذلك لأنّك تركت منزلنا
    Ich tat es, weil du mein Freund bist. Open Subtitles فعلتُ ذلك لأنّك... -صديقي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus