"ذلك لكن لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • es
        
    Ich wäre sofort zu allem bereit, aber es hat sich nichts geändert. Open Subtitles حبيبتى، أنا أريد أن أعمل كل ذلك لكن لا شيء تغير.
    Ich würde es dir zeigen, doch es ist in meinem Kopf. Open Subtitles أريد أن اريك ذلك لكن لا أستطيع لانه داخل عقلي
    Ich weiß nicht, was es bedeutet. Open Subtitles لا أعرف ما يعنيه ذلك لكن لا أريد أن أعرف بالحفل
    Ich weiß nicht, was das heißt, aber es muss gut sein. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني ذلك لكن لا بد من أنه شيء جيد
    Und es wäre mir eine Ehre, aber verlass dich nicht drauf. Open Subtitles لغمرني الفخر لفعل ذلك لكن لا تعتمدي على ذلك
    Ich versuche so lange weiter, wie du willst, aber es gibt nichts eindeutiges, Open Subtitles سوف أظل أحاول طالما أنت تريد ذلك ... لكن لا يوجد شيء
    Nicht das, aber es ist nicht falsch wieder Kontakt zu ein paar alten Freunden aufzunehmen, oder? Open Subtitles لا ليس ذلك لكن لا عيب في محاولة التواصل مع بعض الاصدقاء القدامى صحيح؟
    Keine Sorge, es wird wieder gut, Lynette. Open Subtitles لكنني لن أسامح نفسي ان لم أسألك ذلك لكن لا تقلقي لأنك ستكونين بخير لينيت
    Ja, kann schon sein, aber nichts davon ist von Bedeutung, wenn ich es nicht schaffe, meinen eigenen Sohn zu retten. Open Subtitles أجل، أظن ذلك لكن لا يعني لي هذا شيئًا ما لم أستطع إنقاذ ابني
    Ich merke es, aber ich kann es nicht lassen. Open Subtitles أشعر بنفسي أفعل ذلك لكن لا يمكنني التوقف
    Ich befürchte es, Julia, aber Sie können nicht so tun, als würden Sie es nicht fühlen. Open Subtitles أخشى ذلك , لكن لا يمكن التظاهر بأنك لا تشعرين بذلك
    Ach, komm schon Leonard, ich weiß, das Auto war eine aufmerksame Geste und ich weiß das auch sehr zu schätzen, aber es ist nun mal nicht sinnvoll, beide zu behalten. Open Subtitles وانا فعلاً اقدر ذلك لكن لا يبدو منطقيا امتلاك سيارتين
    Ich würde es gerne ermöglichen, aber leider ist es gerade an diesem Wochenende nicht möglich. Open Subtitles كم أتمنى ذلك. لكن لا يمكنكما بهذه العطلة
    Noch öffentlicher geht es nicht. Open Subtitles لا يمكن أن تكون معروفة أكثر من ذلك لكن لا أحد يصدق أن يكون الأمر حقيقيًا
    Bisher konnte ich es noch nicht herausfinden. Open Subtitles أعمل على ذلك لكن لا أستطيع إكتشاف السر
    Glaub mir, ich würde sie gern essen, tu es aber nicht. Open Subtitles صدقنى الآن, أنا أود ذلك, لكن لا أريد
    - Ich weiß, dass es das ist, aber du kannst dir die Gelegenheit nicht entgehen lassen. Open Subtitles -أنا أعلم ذلك لكن لا يمكنك أن تضيع هذه الفرصة
    Sie wissen es nicht, aber ich brauche die Mütze nicht. Open Subtitles إنهم لا يعلمون ذلك لكن لا أحتاج للقبعة
    Erwähne es, bestehe aber nicht darauf. Open Subtitles اذكر ذلك لكن لا تصر
    Ich kann mich nicht ändern. Ich wollte, ich könnte es... Open Subtitles لا أستطيع أن أتغير, (سام) أتمنى ذلك, لكن لا أستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus