"ذلك مع" - Traduction Arabe en Allemand

    • das mit
        
    • dies mit
        
    • das bei
        
    • mit dem
        
    • schon mit
        
    • auch gemeinsam mit
        
    • nicht mit
        
    Verbindet man das mit implantierbaren Geräten, blickt man auf die nächste Verkörperung der menschlichen Evolution. TED حيث أنها عندما تربط ذلك مع الأجهزة المناسبة، فأنت تنظر على تجسيد التطور البشري.
    Ich werde das mit einigen recht konkreten Beispielen illustrieren, aber immer auf den erweiterten Kontext hinweisen. TED سأقوم بتوضيح ذلك مع أمثلة ملموسة الى حد ما، لكن دائماً أشير الى المواضيع الأعم.
    Ich habe dies mit Professor Simon Baron-Cohen diskutiert, welcher Professor in Cambridge für Entwicklungspsychopathologie ist. TED و قد ناقشت ذلك مع الدكتور سايمون بارون كوهين وهو أستاذ علم الاضطرابات النفسية التطورية في كامبريدج.
    Hättest du gedacht, das bei einem Kreuzzug vorzufinden? Open Subtitles هل جال فى خاطرك أن يحدث ذلك مع نهاية الحملة الصليبية؟
    Vermischt es sich mit dem Antibiotika, was wir ihm gegeben haben, könnte es ihn vergiften. Open Subtitles ولا نعرف أيّ جرعة يحتاج، فإذا أعطيناه ذلك مع المضادات الحيوية، فقد نُرهق مناعته.
    Lily, haben wir das nicht schon mit den Badkacheln durchgemacht? Open Subtitles ليلي ، ألم تفعلي ذلك مع سيراميك الحمام من قبل
    Es muß dich krank gemacht haben, ihn nicht mit deiner Schwester verbringen zu können. Open Subtitles لابدّ أنّه كان يلتهمكِ من الداخل عدم التمكّن من مشاركة ذلك مع أختكِ.
    Und wir übertragen das mit Zeitverzug auf die andere Hand. TED ونقوم بتكرار ذلك مع اليد الأخرى مع تأخير في الوقت.
    Es dauert Jahre, das mit Dinosauriern zu tun. TED انه يأخذنا سنوات لنفهم كيف نعمل ذلك مع الديناصورات.
    Und dann verglich er das mit Freundschaft. Wenn zwei Menschen Seite an Seite stehen, Schulter an Schulter, und ihre Augen auf ein gemeinsames Ziel richten. TED ثم قارن ذلك مع الصداقة. عندما يقف شخصين بجانب أحدها الآخر، كتف بكتف، مع عيونهم متجهه نحو هدف مشترك.
    Kann das mit bestehenden Schildern erreicht werden? TED هل يمكن تحقيق ذلك مع الإشارات الموجودة؟
    Und zusätzlich habe ich wirklich Glück, weil ich dies mit Millionen von Menschen weltweit teilen darf. TED وما هو أكثر من ذلك، أنا محظوظة حقاً، لأنني تمكنت من مشاركة ذلك مع ملايين الناس في جميع أنحاء العالم.
    Er tat dies mit dieser berühmten Skulptur aus dem New Yorker Museum of Modern Art. TED انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة من متحف نيويورك للفن الحديث.
    Vergleichen wir dies mit unserem physischen Universum, so ist es übermäßig einschränkend, denn unser Universum ist nicht digital. TED وحين نقوم بمقارنة ذلك مع عالمنا المحسوس، فيسنجده مقيدا جدا، لأن كوننا ليس رقميا.
    Funktioniert das bei in Fischnetz und Leder gekleideten Blondinen, die du auf dem Balkon versteckst? Open Subtitles هل يفلح ذلك مع كل الشقراوات ...المرتديات للباس شبكي وجلدي اللواتي تخفيهن في الشرفة؟
    Können wir das bei der biologischen Familie bestätigen? Ok. Open Subtitles هل نستطيع ان نؤكد ذلك مع العائلة الاصلية
    Denn gerade durch diese Idee mit dem Spaziergespräch wurden Dinge machbar und nachhaltig. TED لأنه عندما حدث ذلك مع فكرة السيرعلى الأقدام والحديث أن الأمور أصبحت قابلة للتنفيذ ومستدامة وقابلة للحياة.
    Vergleichen Sie das Diagramm mit dem vorherigen bezüglich der Gewinnspannen und ich frage Sie: Finden Sie das okay? TED لنقارن ذلك مع المخطط السابق لهامش أرباح شركة ما ودعوني أسألكم، هل ذلك يبدو منطقياً؟
    So was hab ich schon mit meinem Ex-Freund versucht und daraus ist nichts geworden, also... Open Subtitles لقد حاولت فعل ذلك مع عشيقي السابق و تعرف كيف أنتهى ذلك, لذا
    Wie lange hat Sie schon mit Lex daran gearbeitet? Open Subtitles منذ متى وهي تعمل على ذلك مع ليكس؟
    Man würde das nicht mit einem gängigen Industrieroboter machen. TED فلا تريد أن تفعل ذلك مع روبوتات المصانع الحاليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus