| Und dann hätten wir von hier verschwinden können, zu unserem neuen Leben. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا أن نهرب من هنا، ليكون عندنا حياة جديدة |
| Und dann können wir ein Reihe von emotionalen, stimulierenden Gesprächen führen. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا ان نحظة بسلسلة من الأحاديث المحفزة عاطفياً |
| Die Spritze wird er Clarisa bringen, die erklärt ihm alles, anschließend können wir ihn behandeln. | Open Subtitles | حقنة انه سيجلب كلاريسا, وهو ما يفسر كل شيء وبعد ذلك يمكننا التعامل معها. |
| im Geiste wie auch im Fleisch. Und dennoch mögen wir uns fragen: | Open Subtitles | سواء في الروح أو الجسد ورغم ذلك يمكننا أن نسأل أنفسنا: |
| Und morgen fliegen Sie zurück nach Washington, und wir bereden die Schuhe für die Amtseinführung. | Open Subtitles | وبعد ذلك غداً، تَأْخذُ طائرة تجارية وتعود للعاصمة وبعد ذلك يمكننا نقاش احذية التنصيب |
| Schatz, bitte tu das nicht. wir können uns eine andere Lösung ausdenken. | Open Subtitles | عزيزي أرجوك لا تقدم على ذلك يمكننا التوصل إلى حل آخر |
| wir warten, bis sich alles beruhigt und dann finden wir eine Lösung. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل كل شيئٍ يهدأ ثم بعد ذلك يمكننا التصرف |
| In der Zwischenzeit können wir herausfinden, wohin dieser Kerl verschwunden ist. | Open Subtitles | خلال ذلك يمكننا العمل على معرفة أين اختفى ذلك الرجل |
| Und daraus können wir diese Spuren generieren. | TED | و من خلال ذلك يمكننا انتاج هذه المسارات. |
| Und dann haben wir Teams, die Geld für sich ausgeben und wir haben diese prosozialen Teams, denen wir Geld gaben, um das Team ein wenig zu verbessern. | TED | و بعد ذلك يمكننا أن نرى ، حسن الآن لدينا فرق تنفق على أنفسها و لدينا فريق المحبين للمجتمع الذي نعطيه المال لجعل الفريق أفضل |
| Weiterhin können wir einen Zeitstrahl betrachten. | TED | وبعد ذلك يمكننا أيضاً رؤية الخط الزمني. |
| Und jetzt haben wir die ganze Geschichte zu nur 29 magischen Fotografien zusammengestutzt und wir können die Erzählung an diesem Punkt beginnen. | TED | و الآن فقد قلصنا القصة كلها إلى تسعة و عشرين صورة سحرية، ثم بعد ذلك يمكننا ادخال القصة عند هذا الموضع. |
| Dann können wir diese in acht Dimensionen drehen und das Gesamtmuster betrachten. | TED | من بعد ذلك يمكننا تدوير هذه الابعاد الثمانية.. لرؤية كيف يبدو النمط الجديد إجمالا. |
| Wenn nicht, können wir ihn abschieben. | Open Subtitles | يحتمل أنه لم يفعل ذلك يمكننا أن نخرجه من البلدة لهذا السبب |
| So könnten wir beide die Albträume sehen und sie verstehen. | Open Subtitles | و بعد ذلك يمكننا النظر الى تلك الاحلام السيئة سويا و نستطيع فهمها |
| Vielleicht können wir uns dann wie Erwachsene benehmen. | Open Subtitles | ربما بعد ذلك يمكننا التصرف مثل البشر نضجا. |
| wir sollten die Bombenwerkstatt und ihr Lager vor der Geldübergabe finden, dann geht ihr Plan nicht auf. | Open Subtitles | يجب علينا أن نجد مصنع قنابلهم .قبل ان تدفع الشركة الفدية ,إذا فعلنا ذلك يمكننا أن نفشل خططهم |
| Oder wir könnten die Strecke nach Kilometern aufteilen. | Open Subtitles | أو، بدلاً من ذلك يمكننا أن نقسّم حسب الأميال |
| Dadurch kämen wir in die Lage, sein Vermögen zu verwalten, was gleichbedeutend wäre mit einer Erbschaft. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا أن ننتقل الى موضع أفضل والتى من شأنها اختيار الورثة |
| Nein, das dauert länger. wir können doch hier anhalten. | Open Subtitles | كلا, سنأخذ وقت أطول من ذلك يمكننا فقط أن توقف هنا |