Ich glaube, sie sind zur Toilette gegangen, sobald du weg warst. | Open Subtitles | اعتقد انهن ذهبن الى غرفة السيدات حالما تركت |
Sie sind ins Kino und so. | Open Subtitles | ذهبن جميعاً إلى السينما أو ما شابه. |
Nein! Tia und die Mädchen sind in einem Motel. | Open Subtitles | لا , تيا والفتيات ذهبن للاقامة في فندق |
Alle Mädchen sind weg. Was willst du? | Open Subtitles | حسناً ، كل الفتيات ذهبن ماذا تريدين ؟ |
Und wo sind all diese zufriedenen Kunden jetzt? | Open Subtitles | وأين ذهبن كل أولئك الزبونات المُشبعات؟ |
- Weisst du, wo die Mädchen sind? | Open Subtitles | -هل تعلم إلى أين ذهبن الفتيات؟ |
Die Mädchen, die ich ausgewählt habe, sind bist zum Äußersten gegangen. | Open Subtitles | فتياتي ذهبن طول الطريق. |
Genau wie du. Meine Töchter sind auf einem. | Open Subtitles | وكذلك أنت، بناتي ذهبن |
Die sind jetzt natürlich alle weg. | Open Subtitles | -لقد ذهبن جميعن الآن |
Frauen jedoch, die bereits Kinder hatten und sich diesem Eingriff unterziehen wollten, wurden abgewiesen, weil sie zu jung seien oder noch nicht genug Kinder hätten, was recht interessant ist, denn die gesetzlichen Voraussetzungen für diesen Eingriff in meinem Staat sind: mindestens 21 Jahre alt zu sein, zurechnungsfähig zu sein, freiwillig zu handeln und eine 30-tägige Wartefrist. | TED | ولكن النساء اللواتي أنجبن الأطفال، واللاتي ذهبن لإجراء هذه العملية أُخبروا بأنهم صغيرات جدًا أو أنهم لم ينجبوا أطفالًا بالقدر الكافي وهذا مثير للاهتمام، لأن المتطلبات القانونية في ولايتي لإجراء النوع من الجراحة هذه هي "أن لايقل العمر عن 21" "سلامة العقل،والتصرف بكامل الإرادة" و "فترة انتظار 30 يوم" |
- Sie sind abgehauen, Alter. | Open Subtitles | -لقد ذهبن |