"ذهنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gedanken
        
    • deinem Kopf
        
    • denken
        
    • Herzen
        
    • den Kopf
        
    • denkst du
        
    • beschäftigt
        
    • Sinn
        
    • deinen Kopf
        
    • Ihrem Kopf
        
    • deinen Geist
        
    • Gedankenrasen
        
    Was immer du über mich denkst, wie immer du mich in Gedanken nennst... Open Subtitles أيًا كان تخالني، أيًا كانت المسميات التي تصفها بيّ في ذهنك الآن،
    Nun, vielleicht hat der Mann, den du liebst, nie existiert, außer in deinem Kopf. Open Subtitles لعل الرجل الذي تحبينه لم يتواجد سوى في ذهنك
    Wenn Sie ihre Augen schließen und an eine Wolke denken, ist es wahrscheinlich so eine. TED إذا أغمضت عينيك وفكرت في السحب على الأرجح سيتبادر إلى ذهنك واحدة من هذه السحب.
    Dann erzählen Sie mir, was Sie auf dem Herzen haben, Chief. Open Subtitles لذلك ، تقول لي ما يدور في ذهنك ، كبير.
    In dem Moment gehen dir tausend Fragen durch den Kopf. Von der Frage, warum ein einmonatiges Baby so viel Pech haben kann, TED في تلك اللحظة تقفز آلاف الأسئلة في ذهنك. بدءً من: كيف لطفلة عمرها شهر واحد يكون حظها مؤسفًا للغاية هكذا،
    Was denkst du, Victor, ein Flugzeugabsturz über dem Pazifik, ein glühendes Wrack was nichts hinterlassen hat außer unseren beiden verkohlten Leichen? Open Subtitles ماذا في ذهنك فيكتور صتدام طائرة على المحيط الأطلسي تحطم عنيف هذا لن يترك شيئ لكن جثتينا نحن الأثين متفحمتين
    Vielleicht waren Sie zu sehr damit beschäftigt Autoradios zu klauen und Leute zu verprügeln um sich daran zu erinnern. Open Subtitles لعلّ ذهنك كان مشتّتا بسرقة مسجّلات السيّارات لتذكر هذا
    Ist dir nicht in den Sinn gekommen, dass du den gleichen Weg einschlägst, auf dem dein Vater unterging? Open Subtitles أن يتبادر إلى ذهنك بأنك سالك لنفس الطريق الذي سلكه أباك؟
    Befreie deinen Kopf davon, sonst liegt er bald im Sand. Open Subtitles أخرجه من ذهنك أو ستجد دماغك متناثراً على الرمل
    Was in Ihrem Kopf ist, könnte helfen, viele Menschen zu retten. Open Subtitles ما تحمله ‫في ذهنك يمكن أن ينقذ الكثير من الناس
    Sie kommt nach dem Gedanken, aber noch vor dem Aussprechen. TED هو ما يخطر في ذهنك بعد الفكرة ولكن قبل اللغة.
    Deine Gedanken immer klar sein müssen... wenn du ausfindig machen willst die Schurken hinter diesem Komplott. Open Subtitles ذهنك صافي ... يجب أن يكون إن أردت أن تكشف الأشرار الحقيقيين وراء هذه المؤامرة
    Sie deckt das Versteck deiner Gedanken auf und peinigt sie mit jeder Sekunde. Open Subtitles إنها ستكشف الغطاء عن المكان الخفى من ذهنك وتعذبه مع مرور كل ثانية
    Werde schlau, damit du mir sagen kannst, was in deinem Kopf vorgeht. Open Subtitles وكن فطناً كي تتمكن من إخباري بما يدور في ذهنك
    Aber das würde nichts helfen. Also würde ich ihn auf diese Weise aus deinem Kopf entfernen: Open Subtitles لذا سأزيحه من ذهنك بهذه الطريقة
    Was denken Sie, wenn Sie jemanden wie mich sehen? TED ماذا يتبادر إلى ذهنك عند رؤية شخصٍ مثلي؟
    Sie sprechen aus, was Sie denken. Das bewundere ich. Open Subtitles أنت تتحدث بما يجول في ذهنك ,أنا معجب بهذا
    um Dich von Deinen Gedanken, an gebrochene Herzen abzulenken. Open Subtitles لتساعدكِ على إبعاد ذهنك عن المشكلة المفجعة، حسناً؟
    kommt ihnen das nächste Lied bereits in den Kopf beim Ende des vorherigen. TED عند نهاية مقطع من الألبوم, تقفز الأغنية اللاحقة في ذهنك.
    Ich weiß, wenn dich etwas beschäftigt. Open Subtitles أظننى أعرف عندما يكون هناك شىء فى ذهنك
    Kommt dir jemand bestimmtes in den Sinn? Was sollen wir tun? Open Subtitles ليحرق منزل روميور? اي شخص قد يتبادر في ذهنك? ماذا علينا ان نفعل?
    Aber tu dir selbst einen Gefallen und such dir einen ruhigen Ort, um deinen Kopf klar zu bekommen... bevor du noch jemanden verletzt. Open Subtitles لكن اعمل لنفسك معروفاً وجد مكاناً هادئاً لكي تُصفي فيــه ذهنك قبل أن تؤذي نـــاساً أخريــــن
    Es spielt keine Rolle, was Sie tun. Sie bekommen es nicht aus Ihrem Kopf heraus. Die Leute sagen Ihnen, dass das Teil von Gottes Plan ist. Open Subtitles و مهما فعلتِ فلن تقدري على إخراجه من ذهنك يخبرك الناس أنها مشيئة الله و ربما كانوا محقين
    Du musst deinen Geist befreien, alle Außengeräusche ausblenden, Open Subtitles انت تحتاج ان تصفي ذهنك احجب اي اصوات خارجيه
    Sie wachen auf und während sich das Bewusstsein aufbaut fühlen Sie diese schreckliche Furcht. Sie fühlen sich elend und sofort beginnt das Gedankenrasen. TED فأنا مررت بها. بعد أن تستيقظ وبينما تصحو تدريجياً، فتشعر بالفزع الشديد، أتعرفونه، هذا الشعور بالبؤس الحقيقي، وفوراً، يبدأ سباق الأفكار في ذهنك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus