Ich ging rüber zum Tisch der Pedersons. | Open Subtitles | ذَهبَ إلى المنضدةِ حيث بيدرسونز كَانتْ تَجْلسُ. |
Moses ging zum Berg, und Gott sprach zu ihm. | Open Subtitles | ذَهبَ موسى إلى الجبلِ، وتَكلّمَ الله إلى ه. |
Das bedeutet, er ging in Richtung Sonnenaufgang. | Open Subtitles | صح هذا يَعْني انه ذَهبَ إتجاه شروقِ الشمس. زكى. |
ging er irgendwo hin? | Open Subtitles | -؟ هل ذَهبَ الى مكان ما؟ |
- Alle gingen hin. - Außer Ihnen. | Open Subtitles | - كُلّ شخص ذَهبَ. |
Ich dachte, ich würde vorbei und Sie wissen lassen, wie es ging. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني أَهْبطُ بمقدار وأعلمك كَمْ ذَهبَ. |
Hier ging Pater Christopher zur Schule? | Open Subtitles | لذا هذا هَلْ حيث الأب كرستوفر ذَهبَ يَتعلّمُ؟ |
Es heißt, er war eine Zeit lang in Wei, ging dann nach Zheng und ist jetzt in Chen. | Open Subtitles | يقولون يستهلك بعض الوقت في واي ثمّ ذَهبَ إلى زيهانج والآن في مملكة تشين |
Er ging bei einer Mission vollkommen aus dem Leim. | Open Subtitles | ذَهبَ بكُلّ الوحدات في مهمّة معيّنة. |
Als er ins Olympic ging, bist du ihm gefolgt. | Open Subtitles | في ليلةِ ذلك ذَهبَ إلى الأوليمبيينِ لتَصْفِية حسابَ قديمَ تَعقّبتَههناك: يَحْبُّa كلب: |
Mein Baby ging mit ihr. | Open Subtitles | طفلي الرضيع ذَهبَ مَعها. |
Und deswegen ging die Rolle des Tylers schließlich an... Grant. | Open Subtitles | وهكذا ذَهبَ دور تيلر لجرانت. |
Er ging auf Mumbai International Limited's Website, um Sophie zu überprüfen. | Open Subtitles | ذَهبَ إلى موقع الويب الخاص بشركة مومباي الدولية المحدودة (للتحقق من (صوفي |
- Die Leber ging an eine andere Person. | Open Subtitles | الكبد ذَهبَ إلى شخص آخر. |
- Das ging aber schnell. | Open Subtitles | - ذَهبَ بهذه السرعة. |
Aber er ging. | Open Subtitles | لَكنَّه ذَهبَ |