Ja, angeblich ist es nur eine Legende, aber mein Vater hat sie gesehen. | Open Subtitles | أجل . معظم الناس يعتقدون أنها مجرد أسطورة لكن والدي رآها بالفعل |
Leute haben sie gesehen, aber streiten das nun ab. | Open Subtitles | وكل شخص رآها, يُصرّ فجأة انها لم يراها مطلقا . صح ؟ |
Wenn wir herausfinden, wo er sie zum ersten Mal gesehen hat, können wir sie womöglich retten. | Open Subtitles | لو نستطيع أن نكتشف أين رآها أول مرة، ربما قد نزال نملك فرصة لإنقاذ حياتها. |
- Ich nicht. Aber der Beamte, der sie in der Klinik gesehen hat. | Open Subtitles | أنا لا، أمّا الشّرطيّ الّذي رآها بالمُستشفى فإنّه كان متأكّداً ممّا رأى |
Er wusste nicht mal die Titel der Filme, die er sah. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Sie hatte nur einen Stop gemacht. Wer auch immer sie sah, hat sie verraten. | Open Subtitles | لم تمرّ إلّا على مكان واحد، أيًّا كان من رآها هنا، أوشى بها. |
Wer sie sieht, wird gebeten, die Behörden zu informieren. | Open Subtitles | وعلى أي شخص يعتقد أن رآها أن يتصل بالسلطات المختصة |
- muss es gesehen haben. - Warum komme ich nicht durch? | Open Subtitles | لابد أنه رآها تُطلِق التعويذة - لماذا لا يعمل هذا؟ |
- Hör zu. Du darfst solche Leute nicht mitbringen. Wenn Charles sie gesehen hätte! | Open Subtitles | اسمعي , يا عزيزتي , لا يمكنك جلب أشخاص على هذه الشاكلة إلى هنا , ماذا لو كان رآها تشارلز ؟ |
Ich meine, weil du vielleicht der Letzte warst, der sie gesehen hat. | Open Subtitles | أعني, سحقاً, ايها المأمور ربما أنت آخر شخص رآها |
Niemand hat sie gesehen. Niemand weiß wo sie ist. | Open Subtitles | لا أحد رآها لا أحد يعرف أين تكون |
Wie auch immer, unser Held machte Dinge auf dem Skateboard, die vorher noch keiner gesehen hat. | Open Subtitles | بأيّ حال، بطلنا بدأ يفعل أشياء على اللوح، التي لم يسبق لأحد رآها من قبل. |
Das Licht, das er gesehen hat, könnte Sumpfgas gewesen sein. | Open Subtitles | هذه الأضواء التى رآها السائق قد تكون غاز مستنقعات |
Das war das letzte Mal, daß sie jemand gesehen hat. | Open Subtitles | ليلة مقتل الضحيّة، وكان هذا آخر وقت رآها فيها أحد ما |
Er wusste nicht mal die Titel der Filme, die er sah. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Er schuf die Vögel der Luft und die Tiere der Felder, und er schaute auf seine Schöpfung und er sah, dass sie gut war. | Open Subtitles | , خلق طيور الهواء و وحوش الأرض و نظر إلى مخلوقاته و رآها جيدة |
Der Mann vom FBI hat sie auch gesehen. | Open Subtitles | إنها حقيقية. عميل المباحث الفيدرالية رآها. |
Und er erkannte ihre DNS, als er sie sah. | Open Subtitles | .. وقد عرف جيناتها الوراثية عندما رآها .. |
Und jeder, der sie sah, kurz bevor sie ihren Mann geschlachtet hat, sagt, ihr ging es bestens. | Open Subtitles | وكل من رآها قبلأنتقتلزوجها.. قالوا بأنها كانت سليمة تماماً |
Was ist, wenn Vater sie sieht? | Open Subtitles | ماذا لو رآها ابي؟ |
Ein Typ in einem Flugzeug hat es gesehen und hat ein Bild mit seinem Handy gemacht. | Open Subtitles | رآها رجل ما يحلّق بطائرة فالتقط صورة بجوّاله |
Und Sherlock hat ihn gesehen, egal was er sagt. Er hat ihn gesehen. | Open Subtitles | و (شارلوك) رآها أيضاً، لايهم ما قاله فلقد رآها |
Ich sagte ihr, so soll vorsichtig sein, aber einer der Drogendealer sah sie. | Open Subtitles | الأن , أخبرتها أن تأخذ حذرها ولكن أحد مروجين المخدرات رآها |