Aber ich weiß, ich habe Recht. | Open Subtitles | لا, رأيت أنني يجب أن أراك أولا لكني أشعر أنني على حق |
ich gehe nirgendwo anders hin. Als ein ehemaliger C.O. wäre ich ein toter Mann. | Open Subtitles | سأذهب لأي مكان في حال رأيت أنني سأصبح رجلاً ميتاً |
Angeblich langweilst du dich. Und ich schulde dir einen Gefallen. | Open Subtitles | سمعت أنك تشعر بالملل و رأيت أنني أدين لك بواحدة |
ich war nervös, wie das für die Pratt aussehen würde, da ich erklären müsste, warum ich ihn geschmissen habe. | Open Subtitles | كنت عصبيا حول كيف بدا للعيون برات ، رأيت أنني يجب أن توضح لماذا غادرت. |
ich habe eine kleine Firma und zahle meinen Angestellten echtes Geld gegen eine sehr kleine, persönliche Leistung, und ich dachte, du bist vielleicht an einem Job interessiert. | Open Subtitles | أنا أملك مشروعاً صغيراً تتقاضى عليه موظفاتي نقوداً حقيقية في مقابل استثمار شخصي صغير جداً وقد رأيت أنني قد أستطيع أن أعرض عليك فرصة عمل. |
Möglicherweise hab ich zu wenig Zeit mit ihr verbracht. | Open Subtitles | رأيت أنني لا أقضي وقتاً كافياً معها |
ich bin nur froh, dass alle endlich sehen was für ein wunderbarer Mensch ich bin. | Open Subtitles | سعيد أنك أخيراً رأيت أنني إنسان رائع |
ich wusste, ich kann gewinnen, ohne einen Schlagabtausch zu riskieren. | Open Subtitles | rlm; رأيت أنني أستطيع الفوز بالمباراة rlm; |
Dachte, ich muss einspringen. | Open Subtitles | رأيت أنني قد أحل محله، لذا... |