"رأيناه" - Traduction Arabe en Allemand

    • gesehen haben
        
    • wir gesehen
        
    • haben wir
        
    • wir ihn
        
    • Wir haben ihn
        
    • sahen wir
        
    • ihn gesehen
        
    • sahen ihn
        
    • wir sahen
        
    • wir sehen
        
    Und anders als alles, was wir gerade gesehen haben, virtuell oder nicht. Stimme: Gekennzeichnete Karte erkannt. TED وخلافا لأي شيء آخر قد رأيناه للتو، افتراضي أم لا.صوت: تم الكشف عن البطاقة الموقعة.
    Zweitens merken Sie hoffentlich, dass sie anders sind als alles, was wir je gesehen haben. TED والشيء الثاني الذي أتمنى أن تلاحظوه، أنها لا تشبه أي شيء رأيناه من قبل.
    Mir ist egal, was wir gesehen haben. Familie gibt man niemals auf. Open Subtitles لا يهمّني ما رأيناه ، لاتتخلّو عن فرد من العائلة قط
    Das haben wir auf den Kaimaninseln beobachtet, wie auch bei den Feldversuchen in Brasilien. TED إذن كان هذا ما رأيناه في جزر كايمان، وكان هذا ما رأيناه في البرازيل خلال هذه التجارب.
    Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    Wir haben ihn gesehen. Und wenn er den Zauberkessel findet, wird er uns alle umbringen. Open Subtitles لقد رأيناه ولو وجد الأسود العظيم فسوف يحطمنا
    Dann sahen wir heute ein physikalisches Phänomen, ein unerklärbares physikalisches Phänomen! Open Subtitles اذا ما رأيناه الليلة كان ظاهرة فيزيائية. ظاهرة فيزيائية لا يمكن تفسيرها!
    Seine Energiesignatur ist anders als alles, was wir je gesehen haben. Open Subtitles توقيعه الطاقوي هو على خلاف أي شيء رأيناه من قبل.
    Es ist etwas, das wir noch nie zuvor gesehen haben; es ist eine Art unkartierter Kontinent mitten in unserer eigenen genetischen Information. TED ونحن نعلم أنه ليست مثل أي شيء قد رأيناه سابقا؛ هي نوعا ما مكافئة لقارة مجهولة تماما داخل معلوماتنا الوراثية الشخصية.
    Dies ist eine einzigartige, neue Organisationsform, dessen Entstehung wir gesehen haben. TED هذا نموذج جديد وخاص وتنظيمي الذي رأيناه ينمو
    Was wir gestern gesehen haben war, daß jede Reaktion zufällig passiert ist. Sie sind einfach in der Luft zusammengeschossen und haben gebunden, und irgendwas passierte. TED وما رأيناه البارحة هو أن، كل تفاعل حدث بمحض الصدفة. فقد انطلقوا في الهواء فقط ثم ارتبطوا وحدث شيء ما.
    Zuerst möchte ich mal sagen, dass es an diesem Publikum keine besonderen Auffälligkeiten gibt, die die Mustererkennung erklären, die wir gerade gesehen haben. TED أولًا دعوني أوضح لكم أنه لا يوجد أي شيء مميز مطلقًا بشأن هذا الجمهور فيما يتعلق بنمط التعرف كما رأيناه.
    Wenn die verborgene Schuld bei einer Rede nicht zum Vorschein kommt, so ist's ein höllischer Geist, den wir gesehen, und meine Einbildungen sind so schwarz wie Schmiedezeug Vulkans. Open Subtitles وإذا لم يتأثر به ويكشف عن خطيئته فإن الذي رأيناه ما هو إلا شبح لعين وما هو إلا نتاج خيالات سوداء عندي
    Chandler, ich weiß, dass du das nicht gern hörst, aber als wir bei ihm waren, haben wir gesehen, wie glücklich er dort ist. Open Subtitles أعلم أنك لا تود سماع هذا الأن و لكننا رأيناه في شقته الجديدة و هو سعيد
    Das haben wir gestern gesehen. Unwiderlegbar. Open Subtitles ما رأيناه بالأمس، بكشل غير قابل للمناقشة.
    Mit Unsummen haben wir nur diesen grotesken Kindergarten geschaffen. Open Subtitles لقد أنفقتَ ثروة، وكلّ ما رأيناه لذلك هو روضة أطفال غريبة.
    Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    Sie sagen: "Der Herr lebt, Wir haben ihn gesehen!" Open Subtitles قالوا له الرب قام من بين الاموات لقد رأيناه
    Dann sahen wir, dass der Thunderbolt Napalm auf die Hubschrauber warf. Open Subtitles آخر شيء رأيناه هو العاصفة ألقت بـ (النابالم) أسفل المروحيات
    Und in der letzten Zeit wo wir ihn gesehen haben er immer wieder Medizinisches Kokain genommen hat durch schnupfen von Katzen Beruhigungsmittel. Open Subtitles وآخر مرّة رأيناه فيها، كان يتناول الكوكايين الطبيّة عن طريق امتصاص مهدّئات الحيوانات من أنفه.
    Alec und ich sahen ihn am Ende des Abends, und er sagte, er habe eine Frau in der Schlange einer Snackbar geküsst. TED رأيناه أنا وأليك في نهاية اليوم، أخبرنا بأنه قبّل امرأة على منصة الامتياز.
    wir sahen sie nur baden. Was hätten wir denn tun sollen? Open Subtitles لقد رأيناه تستحم فحسب ماذا كان من المفترض أن نفعل؟
    wir sehen es im Supermarkt, auf Büchern. TED و رأيناه في السوبرماركت، في اغلفة الكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus