Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt. | UN | وتجري تحت رعايتي عملية مستمرة من المحادثات غير المباشرة يشترك فيها السيد غلافكوس كليريديس والسيد رؤوف دنكتاش. |
Komm her, Tochter. Es ist kein Fremder, es ist Bruder Rauf. | Open Subtitles | تعالي هنا يا ابنتي، إنه ليس بغريب، إنه الأخ (رؤوف) |
Bring doch Bruder Rauf auch ein Glas, meine Tochter. | Open Subtitles | اجلبي كأسا آخر من العصير لأخينا (رؤوف) يا ابنتي |
- Friede sei mit dir! - Friede sei mit dir, Bruder Rauf! | Open Subtitles | -وعليكم السلام أخي رؤوف |
German translation JPR | Open Subtitles | تـــــرجمة أحمـــــد رؤوف |
Wenn du nicht weiterweißt, rufst du Rauf an. | Open Subtitles | إن كنت تشك بشيئ ما، فاتصل بـ(رؤوف) |
"Geduld", sagte Bruder Rauf. | Open Subtitles | "تحلى بالصبر" قال رؤوف |
Komm zu mir, Rauf, mein Sohn. | Open Subtitles | تعال هنا يا (رؤوف) |
Ich weiß nicht, Bruder Rauf. | Open Subtitles | ما باستطاعتي القول أخ (رؤوف)؟ |
- Bruder Rauf, lass mich das bitte tragen. | Open Subtitles | -أخ (رؤوف) دعني آخذ هذا |
Möchtest du auch ein Glas, Rauf? | Open Subtitles | (رؤوف)، تريد بعضا منه؟ |
German tranlsation by JPR | Open Subtitles | تـــــرجمة أحمـــــد رؤوف |