Was immer wir tun, wir müssen seine Vision fortführen. | Open Subtitles | نحن طلابه لا يوجد مكان نذهب إليه علينا أن نستمر في رؤياه |
Aber die Menschen fordern meinen Kopf, wenn ich eine Direktorin berufe, die die Vision hat, irgendwann einen Haufen tanzender Baristas auf die Gesellschaft loszulassen. | Open Subtitles | ولكن الرأي العام سيصيبه الجنون إذا أعطيت منصب المدير لشخص ما رؤياه مقصورة ، ومُهندم ويخدم في القهوة |
Wir vergessen, wie rau seine Vision war. | TED | و نتناسى قسوة رؤياه. |
Ich sehe ihm ja bei seinen Visionen zu. - Aber es passiert nie was. | Open Subtitles | لقد جلست بالداخل وشاهدته يرى رؤياه ولم يحدث شيء قط |
Ohne seine Visionen tappe ich im Dunkeln. | Open Subtitles | بدون رؤياه, أنا أحارب كالعميان |
Die Visionen bezogen sich nicht auf die Millers, sondern auf Max. | Open Subtitles | كانت رؤياه طوال هذا الوقت لم أكن متصلاً بعائلة (ميلر) كنت متصلاً بـ (ماكس) |
Und "teilte seine Vision"? | Open Subtitles | و "شاركه رؤياه"؟ |
Ich mag seine Visionen. | Open Subtitles | أنا أحب رؤياه |