Einige sagen, dass die Lunge eines Mannes die Größe der Innenfläche eines Basketballs hätte. | TED | البعض يقول أنّ رئة رجل عاديّ تبلغ مساحتها من الداخل مساحة كرة سلّة. |
Ich brauche deine Hilfe. Das hat nicht nur die Lunge erwischt. | Open Subtitles | احتاج مساعدتك هوكاي اعتقد انها اصابت اكثر من رئة واحدة |
Der Transplantationsausschuss wird meiner Tochter niemals noch eine Lunge geben, oder? | Open Subtitles | لن تمنح لجنة زراعة الأعضاء ابنتي رئة أخرى، أليس كذلك؟ |
Ihre Lungen würden nach dem Eingriff auch lecken. | Open Subtitles | أي رئة كانت ستسرّب السوائل بعد تلك العملية |
Das nächste Mal verliere ich einen Lungenflügel. | Open Subtitles | أوه، لربما في المرة القادمة أنا يمكن أن أفقد رئة. |
Er hatte einmal eine Lungenentzündung, weil er Nahrung in die Lungen bekommen hatte. - Er ist eine Katastrophe. | Open Subtitles | أصيب بذات رئة ذات مرة بسبب دخول الطعام لرئتيه. |
Er erlitt sehr viele Verletzungen: Punktierte Lunge und viele Knochenbrüche. | TED | لقد عانى من الكثير من الإصابات: رئة مثقوبة والعديد من العظام المكسورة. |
In meiner Hand halte ich eine lebendige, atmende menschliche Lunge auf einem Chip. | TED | هنا تماما في يدي هناك رئة بشريّة حيّة تتنفّس في رقاقة. |
Sie erleben dieses Geschehen gleich live mit -- in einer menschlichen Lunge auf einem Chip. | TED | حسنا سترون الأمر أثناء حدوثه الآن مباشرة من رئة بشريّة في رقاقة. |
Nun schauen Sie sich das einmal an. Das ist eine echte menschliche Lunge. | TED | الآن لنُلق نظرة على هذا. هذه رئة حقيقيّة. |
- Die Lunge schmiert ab. Tun Sie was. | Open Subtitles | ستتعطل رئة الفتى بأي لحظة ربما تود الانتباه لذلك |
Wir haben nur eine Schraube aus der Lunge von einem Typen entfernt. Und das Merkwürdige ist, ihm ging es nicht besser. | Open Subtitles | لقد أزلنا آفة للتوّ من رئة الرجل والغريب أنّه لم يتحسّن |
2.100 davon brauchen eine Lunge. Allein 198 aus Region 5. | Open Subtitles | ِ 2800 مَن يحتاجون إلى رئة بينهم 98 في القطاع الخامس لوحده |
- Wir bringen ihn gerade in den OP. Er hat ein Loch in der Lunge und innere Blutungen. | Open Subtitles | سنأخذه إلى الجراحة الآن، لقد عانى من رئة مثقوبة ونزيف داخليّ |
Nehmen Sie Proben von Lunge, Gehirn und Haut des Mannes. Irgendetwas stimmt nicht. | Open Subtitles | خذي عينات من رئة الرّجل، ودماغه وجلده، فثمّة أمر ينقصنا هنا. |
Herzrhythmusstörungen, Nierenversagen, und jetzt Blutungen aus der Lunge. | Open Subtitles | اضطراب نظم القلب، فشل كلويّ والآن رئة دامية |
Außerdem ist ihre Lunge zerstört. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنّ رئتها مستنزفة وتحتاج رئة واهبة كي تعيش |
Lebende, atmende Menschen, mit Haut und Lungen, die man berühren und mit denen man interagieren kann - die müssen wir dir besorgen. | Open Subtitles | أشخاص أحياء يتنفسون ولديهم رئة و جلد، تستطيع أن تلمسهم وتتفاعل معهم، علينا ان نجد لك |
Es gibt einen riesigen Grund dafür, keine Lungen von lebendigen Patienten zu nehmen. | Open Subtitles | ثمّة سبب وجيه لعدم أخذ رئة من المرضى الأحياء |
Und um einen Lungenflügel leichter, aber das geht in Ordnung. | Open Subtitles | ولديّ رئة لا تعمل في ذات الوقت.. ولكن لا بأس بهذا |
Keine Bakterien, keine Lungenentzündung. | Open Subtitles | لا بكتيريا ولا ذات رئة |