"رئيسه ذات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Präsidenten
        
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten zur Situation in Côte d'Ivoire, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه ذات الصلة بالحالة في كوت ديفوار،
    "Unter Hinweis auf seine einschlägigen Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten hebt der Sicherheitsrat hervor, wie wichtig es ist, sich in einem regionalen Rahmen mit den fortbestehenden Faktoren der Instabilität in Westafrika ausein- anderzusetzen. UN ”يشير مجلس الأمن، إلى قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة، ويؤكد أهمية معالجة العوامل المستمرة لعدم الاستقرار في غرب أفريقيا في إطار إقليمي.
    "Unter Hinweis auf seine einschlägigen Resolutionen und die Erklärungen seines Präsidenten hebt der Sicherheitsrat hervor, wie wichtig es ist, sich auf umfassende und koordinierte Weise mit der Frage der Friedenskonsolidierung in Westafrika auseinanderzusetzen. UN ”إن مجلس الأمن، إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه ذات الصلة، يشدد على أهمية معالجة مسألة توطيد السلام في غرب أفريقيا بأسلوب شامل ومنسق.
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Côte d'Ivoire, insbesondere die Resolution 1727 (2006) vom 15. Dezember 2006, und die diesbezüglichen Erklärungen seines Präsidenten, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في كوت ديفوار، وعلى وجه الخصوص القرار 1727 (2006) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، وبيانات رئيسه ذات الصلة،
    in Bekräftigung der Resolution 1542 (2004) vom 30. April 2004 sowie unter Hinweis auf die Resolution 1529 (2004) vom 29. Februar 2004 und die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten betreffend die Situation in Haiti, UN إذ يعيد تأكيد القرار 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، وإذ يشير إلى القرار 1529 (2004) المؤرخ 29 شباط/فبراير 2004 وبيانات رئيسه ذات الصلة بشأن الحالة في هايتي،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen zu Haiti, insbesondere seiner Resolutionen 1608 (2005), 1576 (2004) und 1542 (2004), sowie der einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة بشأن هايتي، ولا سيما قراراته 1608 (2005)، و 1576 (2004)، و 1542 (2004)، وبيانات رئيسه ذات الصلة،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen zu Haiti, insbesondere seiner Resolutionen 1658 (2006), 1608 (2005), 1576 (2004) und 1542 (2004), sowie der einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, UN إذ يعيد تأكيد قراراته السابقة بشأن هايتي، ولا سيما قراراته 1658 (2006)، و 1608(2005)، و 1576 (2004)، و 1542 (2004)، وكذلك بيانات رئيسه ذات الصلة،
    in Bekräftigung der Resolutionen 1576 (2004) vom 29. November 2004 und 1542 (2004) vom 30. April 2004 sowie unter Hinweis auf die Resolution 1529 (2004) vom 29. Februar 2004, die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten sowie den Bericht des Sicherheitsrats über seine Mission in Haiti vom 13. bis 16. April (S/2005/302), UN إذ يعيد تأكيد قراريه 1576 (2004) المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 و 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، وإذ يشير إلى القرار 1529 (2004) المؤرخ 29 شباط/فبراير 2004، وإلى بيانات رئيسه ذات الصلة، وكذلك تقرير مجلس الأمن بشأن بعثته إلى هايتي من 13 إلى 16 نيسان/أبريل (S/2005/302)،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen zu Haiti, insbesondere seiner Resolutionen 1702 (2006), 1658 (2006), 1608 (2005), 1576 (2004) und 1542 (2004), sowie der einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, UN إذ يؤكـد من جـديد قـراراته السـابقة بشـأن هــايتي، وخصـوصا قراراته 1702 (2006) و 1658 (2006) و 1608 (2005) و 1576 (2004) و 1542 (2004)، وكذلك بيانات رئيسه ذات الصلة،
    "Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur vollinhaltlichen und wirksamen Durchführung der Resolution 1325 (2000) über Frauen und Frieden und Sicherheit und erinnert an die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, in denen er dieses Bekenntnis wiederholt hat. UN ”يؤكد مجلس الأمن من جديد التزامه التام والفعال بتنفيذ القرار 1325 (2000) عن المرأة والسلام والأمن ويشير إلى بيانات رئيسه ذات الصلة التي تكرر فيها تأكيد ذلك الالتزام.
    „Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur vollständigen und wirksamen Durchführung der Resolutionen 1325 (2000) und 1820 (2008) über Frauen und Frieden und Sicherheit und erinnert an die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten. UN ”يؤكد مجلس الأمن من جديد التزامه بتنفيذ القرارين 1325 (2000) و 1820 (2008) المتعلقين ”بالمرأة والسلام والأمن“ بشكل كامل وفعال ويشير إلى بيانات رئيسه ذات الصلة.
    unter Hinweis auf seine Resolutionen 1572 (2004) vom 15. November 2004 und 1528 (2004) vom 27. Februar 2004 sowie auf die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere vom 16. Dezember 2004 (S/PRST/2004/48), vom 6. November 2004 (S/PRST/2004/42) und vom 5. August 2004 (S/PRST/2004/29), UN إذ يشير إلى قــراره 1572 (2004) المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وقراره 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، وإلى بيانات رئيسه ذات الصلة، لا سيما البيانات المؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/PRST/2004/48)، و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (S/PRST/2004/42)، و 5 آب/أغسطس 2004 (S/PRST/2004/29)،
    in Bekräftigung der Resolutionen 1542 (2004) und 1576 (2004) und unter Hinweis auf die Resolution 1529 (2004), die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten sowie den Bericht des Sicherheitsrats über seine Mission nach Haiti vom 13. bis 16. April 2005 (S/2005/302), UN إذ يعيد تأكيد القرارين 1542 (2004) و 1576 (2004)، وإذ يشير إلى القرار 1529 (2004)، وبيانات رئيسه ذات الصلة، فضلا عن تقريـــر مجلس الأمـــن عن بعثته الموفـــدة إلى هايتـي في الفترة من 13 إلى 16 نيسان/أبريل 2005 (S/2005/302)،
    unter Hinweis auf seine Resolution 1528 (2004) vom 27. Februar 2004 sowie auf die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere vom 6. November 2004 (S/PRST/2004/42) und vom 5. August 2004 (S/PRST/2004/29), UN إذ يشير إلى قــراره 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، وكذلك إلى بيانات رئيسه ذات الصلة، ولا سيما البيانان المؤرخان 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (S/PRST/2004/42) و 5 آب/أغسطس 2004 (S/PRST/2004/29)،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über die Situation in Osttimor, insbesondere der Resolutionen 1272 (1999) vom 25. Oktober 1999 und 1319 (2000) vom 8. September 2000, sowie der einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere derjenigen vom 3. August 2000 (S/PRST/2000/26) und vom 6. Dezember 2000 (S/PRST/2000/39), UN إذ يؤكد ثانية قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، وبخاصة قراريه 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 و 1319 (2000) المؤرخ 8 أيلول/ سبتمبر 2000، وإلى بيانات رئيسه ذات الصلة، وبخاصة البيانين المؤرخين 3 آب/أغسطس 2000 (S/PRST/2000/26) و 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 (S/PRST/2000/39)،
    unter Hinweis auf seine früheren Resolutionen betreffend die Situation in Côte d'Ivoire, insbesondere die Resolutionen 1572 (2004) vom 15. November 2004, 1584 (2005) vom 1. Februar 2005, 1633 (2005) vom 21. Oktober 2005 und 1643 (2005) vom 15. Dezember 2005, sowie die diesbezüglichen Erklärungen seines Präsidenten, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في كوت ديفوار، وعلى وجه الخصوص القرارات 1572 (2004) المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، و 1584 (2005) المؤرخ 1 شباط/فبراير 2005، و 1633 (2005) المؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، و 1643 (2005) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، وبيانات رئيسه ذات الصلة،
    in Bekräftigung seiner früheren Resolutionen über die Situation in Osttimor, insbesondere der Resolutionen 1272 (1999) vom 25. Oktober 1999 und 1338 (2001) vom 31. Januar 2001, sowie der einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere derjenigen vom 31. Oktober 2001 (S/PRST/2001/32), UN إذ يؤكد ثانية قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، وبخاصة قراراه 1272 (1999) المؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 و 1338 (2001) المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2001، وإلى بيانات رئيسه ذات الصلة، وبخاصة البيان المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/PRST/2001/32)،
    unter Hinweis auf alle seine früheren einschlägigen Resolutionen betreffend die Konflikte im ehemaligen Jugoslawien sowie die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere die Resolutionen 1031 (1995) vom 15. Dezember 1995, 1088 (1996) vom 12. Dezember 1996 und 1423 (2002) vom 12. Juli 2002, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الصراعات في يوغوسلافيا السابقة، وبيانات رئيسه ذات الصلة، بما في ذلك القرارات 1031 (1995) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1995، و 1088 (1996) المــؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، و 1423 (2002) المؤرخ 12 تموز/يوليه 2002،
    November 2004, 1584 (2005) vom 1. Februar 2005 und 1594 (2005) vom 4. April 2005 sowie die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere die Erklärungen vom 16. Dezember 2004 (S/PRST/2004/48) und vom 6. November 2004 (S/PRST/2004/42), UN إذ يشير إلى قــراراته 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، و 1572 (2004) المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، و 1584 (2005) المؤرخ 1 شباط/ فبراير 2005، و 1594 (2005) المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2005، وإلى بيانات رئيسه ذات الصلة، لا سيما البيانان المؤرخان 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/PRST/2004/48)، و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 (S/PRST/2004/42)،
    unter Hinweis auf seine Resolutionen 1528 (2004) vom 27. Februar 2004, 1572 (2004) vom 15. November 2004 und 1584 (2005) vom 1. Februar 2005 sowie auf die einschlägigen Erklärungen seines Präsidenten, insbesondere vom 16. Dezember 2004 (S/PRST/2004/48) und vom 6. November 2004 (S/PRST/2004/42), UN إذ يشير إلى قــراراته 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، و1572 (2004) المؤرخ 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، و 1584 (2005) المؤرخ 1 شباط/فبراير 2005، وكذلك إلى بيانات رئيسه ذات الصلة، ولاسيما البيانان المؤرخان16 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/PRST/2004/48)، و6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 (S/PRST/2004/42)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus