"رئيسًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Präsident
        
    • Boss
        
    • Präsidenten
        
    Als er sagte, er würde Präsident von Kolumbien werden, meinte er es ernst. Open Subtitles فقد كان يعني ما يقوله عندما قال بأنه سيصبح رئيسًا لـ كولومبيا
    wurde die Karikatur zur Realität an dem Tag als Donald Trump Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika wurde. TED صار الواقع يضاهي الكاريكاتير في اليوم الذي أصبح فيه دونالد ترمب رئيسًا للولايات المتحدة.
    Der wird eines Tages mal Präsident der USA. Open Subtitles في يومًا ما هذا الرجل سيكون رئيسًا للولايات المتحدة.
    Ich bin ein Schichtführer. Los, sagen Sie ihnen das, Boss. Open Subtitles أنا رئيس مترجّل اخبرهم بأنّكَ جعلتني رئيسًا مترجّلًا
    Eine Antwort, die mir verrät, dass es tatsächlich einen Boss gibt, den man verraten kann. - Damit hätten wir Auftragsmord und eine ganze Reihe Rico-Zeug. Open Subtitles استجابة توحي إلى أنّ هنالك أصلًا رئيسًا تشي به.
    Es braucht mehr als politische Versiertheit, um zum Präsidenten gewählt zu werden. Open Subtitles يتطلب الأمر أكثر من الدهاء ليُنتخب رئيسًا
    Ein schwarzer Präsident, das ist neu. Oh, und "Lost", sie waren alle tot... glaube ich. Open Subtitles رئيسًا ببشرة داكنة , هذا جديد ومسلسل الضائعون" , كانوا جميعًا أموات كما أعتقد"
    Sie sagten Ihrer Mutter, dass Sie einmal kolumbianischer Präsident werden. Open Subtitles لقد سمعت سابقًا تخبر والدتك بأنك ستصبح رئيسًا لـ كولومبيا
    Du weißt schon, dass dieses Weib nur berühmt ist, weil ihr Vater mal Präsident war. Open Subtitles أتدري أن السبب الوحيد الذي جعلها مشهورة هو أن والدها كان رئيسًا للبلاد
    Bei der Polizei sind solche Mistkerle, dass es mich nicht wundert, dass jemand wie Janukowitsch Präsident wird. Open Subtitles هناك الكثير من الأوغاد في الشرطة لدرجة أنني لست مستغربا أن لدينا رئيسًا كـ يونوكوفيتش
    Aber da du dich natürlich im Kongress präsentieren musstest weil du Präsident dieses Landes werden willst, ist der Rest von uns im Arsch, nicht wahr? Open Subtitles ولكن بالطبع منذ أن أردت أن تصبح عضوًا في مجلس الكونغرس وتصبح رئيسًا لـ هذا البلد اللعين أصبحت ترى بأننا جميعًا حمقى, اليس هذا صحيحًا ؟
    Weil er sie gegründet hat... als er schon nicht mehr Präsident war. Open Subtitles لأنّه أسسها عندما لم يعد رئيسًا
    Nein, das stimmt. Und ehrlich gesagt hatte ich nie vor, Präsident zu werden. Nie. Open Subtitles ولأكون صادقًا، لم يكن لدي أي طموحات لأغدو رئيسًا من قبل عندما جئتُ إلى "واشنطن" جئتُ لمساعدة الناس.
    Sie sagte nicht: "Ich bin weder Kongress- Mitglied noch der Präsident der USA, was kann ich schon zur Abschaffung des riesen Sklavensystems beitragen?" TED فهي لم تقل " أنا لست عضوًا في الكونجرس أو رئيسًا للولايات المتحدة، فكيف من الممكن أن أشارك في الكفاح من أجل إلغاء نظام بحجم العبودية؟"
    Als er noch ein Rekrut war, konnte sein Boss seinen Schuh nicht von seinem Fuß unterscheiden. Open Subtitles ,عِندما كان ظابِط مبتدئ كان لديه رئيسًا لم يكُن بكامِل عقله
    Sie denken, Sie sind der große Boss und können ihn einfach herumstoßen. Open Subtitles تظن نفسك رئيسًا كبيرًا وتستطيع فقط فرض رأيك عليه.
    - Ja, aber er ist kein richtiger Boss. Open Subtitles ‫إن كان رئيسًا حقيقيًّا، لأبلغته.
    Wer kein Boss war, wurde herabgesetzt. Open Subtitles ‫ - استخف بك لأنّك لست رئيسًا.
    Schon bald wird er an der Seite des Präsidenten stehen. Open Subtitles ما هي الا مسألة وقت قبل أن يصبح رئيسًا للجمهورية
    Weißt du, du wirst einen großartigen... Präsidenten eines Tages abgeben. Open Subtitles أتعلم، يومًا ما سوف تكون رئيسًا رائعًا.
    Zudem haben Sie einen Präsidenten der Demokraten strafrechtlich verfolgt. Open Subtitles فعلى كلٍ لقد حاكمتِ رئيسًا ديموقراطي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus