"رئيس الأساقفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erzbischof
        
    • Erzdiözese
        
    • Erzbischofs
        
    • des Bischofs
        
    Aber weiß der Papst, dass der Erzbischof königliche Burgen einfordert, gegen den König? Open Subtitles ولكن هل يعرف البابا أن رئيس الأساقفة يُطالب بقلعة مَلكية ضد الملك؟
    Erzbischof Gilday 100 Millionen Dollar für die Armen in Sizilien im Namen von Vito Corleone. Open Subtitles رئيس الأساقفة جيلداي هذه 100 مليون دولار لفقراء صقلية باسم مايكل كوليونى
    Die wahre Mafia. Der Erzbischof und die Vatikanbank sind das größte Problem. Open Subtitles رئيس الأساقفة ومصرف الفاتيكان تلك هى المشكلة الكبيرة
    Die Erzdiözese hat sich über unseren Anwalt erkundigt, weil es zum Prozess kommt. Open Subtitles رئيس الأساقفة كلمنى وسألنى عن هوية محامىّ لأن القضية ستُعرض للمحاكمة
    Sie sagte mir, dass sie einen Termin beim Sekretär des Erzbischofs hat. Danach wollte sie zum Konsulat gehen. Open Subtitles قالت بأنها ستقابل رئيس الأساقفة ثم ستتوجه للقنصلية بعد ذلك
    Die Polizei findet ihn im Tunnel. Er hat den Ring des Bischofs. Open Subtitles وجدته الشرطة وبحوزته خاتم رئيس الأساقفة
    Ich glaubte an die Abmachung mit dem Erzbischof. Open Subtitles إئتمنت ترتيب العمل مع رئيس الأساقفة .. وثقت به
    Die stimmen so, wie's der Erzbischof ihnen vorschreibt und wer schreibt's dem vor? Open Subtitles إنهم يصوتون على ما يخبرهم به رئيس الأساقفة
    Weg mit dem falschen Erzbischof... und grünes Licht für den Besuch bei ihrer Majestät. Open Subtitles تخلص من رئيس الأساقفة المزيف وأعطي الضوء الأخضر لزيارة صاحبة الجلالة
    Vielleicht sollten wir diese Ablenkung nutzen, um unser nächtliches Geschäft in der Abtei zu erledigen, während der Erzbischof hier schläft? Open Subtitles ربما نحن يجب أن نستعمل هذا لصرف الإنتباه لإنهاء عملنا الليلي في الدير بينما ينام رئيس الأساقفة هنا؟
    Der Erzbischof hat genug von der Schönheit meines Bruders gesehen, um es der Welt zu erzählen, kein Zweifel. Open Subtitles رأى رئيس الأساقفة بما فيه الكفاية جمال أخّي لإعلانه إلى العالم بلا شكّ
    Ich begebe mich nach Canterbury, um den Erzbischof zu konsultieren. Open Subtitles يتوجب علي الذهاب حالا لكانتربري لكي أتشاور مع رئيس الأساقفة
    Erzbischof, vielleicht wird es gar nicht vergeben. Open Subtitles انها ربما لا تُعطى نهائيا, رئيس الأساقفة.
    Es ist schwer zu erkennen, aber hier hat der Erzbischof ihn gebissen. Open Subtitles من الصعب رؤية الأمر، ولكن هنا عضه رئيس الأساقفة
    Der Erzbischof wünscht das einfache Leben für die Walachei. Open Subtitles رئيس الأساقفة يفضل أن تبقى الحياة في والاكيا بسيطةً يا حضرة العمدة.
    Seit 20 Jahren diene ich euch und Gott als Erzbischof der Kathedrale von Targowischte. Open Subtitles لعشرين سنة، خدمتكم وخدمت الله بصفتي رئيس الأساقفة في كاتدرائية تارغوفيشت.
    Ich will eine Einigung. Die Erzdiözese darf nicht bloßgestellt werden. Open Subtitles أريد أن أصل إلى تسوية معه، فلا أريد أن أقحم رئيس الأساقفة فى هذا يا سيد (أليتو)
    Du beleidigst Seine Majestät und den Kronrat in der Person des Erzbischofs. Open Subtitles أنت تهين الملك والمجلس فى شخص اللورد رئيس الأساقفة
    Wenn jemand fragt, wo der Leichnam ist, dann ist er auf Anweisung des Erzbischofs unterwegs nach London für das Staatsbegräbnis. Open Subtitles أي شخص يسأل أين الجسم فهي ذهبت إلى لندن كجنازة رسمية لطلب رئيس الأساقفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus