Er mag seine Fehler haben, aber wir waren toll, wir verstanden uns ohne Worte. | Open Subtitles | قد يكون لديه عيوبه لكننا كنا رائعين سوية كانت بيننا لغة غير محكية |
Ich war ätzend, aber ihrwart toll. | Open Subtitles | .أعتقد أني مُزعج .أنتما الإثنين كنتما رائعين |
Den Kindern wird es nicht nur gut gehen; offen gesagt werden sie großartig sein. | TED | ولن يكون الأطفال على ما يرام فحسب، بصراحة، سيكونون رائعين. |
Meine Freunde, keinesfalls können sie so cool sein und so ein gutes Leben führen. | TED | أصدقائي, ليس من الممكن أن يكونوا رائعين لتلك الدرجة وينعموا بحياة رائعة. |
Und ich möchte euch allen im Publikum danken, dafür, dass ihr tolle Ehemänner, tolle Mütter, Freunde, Töchter, Söhne seid. | TED | وأريد أن أشكركم كل من في الحضور، لكونكم أزواجا رائعين وأمهات رائعات، أصدقاء، بناتا، وأبناء. |
Die Jungs spielen toll... und das Publikum ist wunderbar. | Open Subtitles | نعم , الفتيان يؤدون بشكل ممتاز و الجمهور فقط رائعين |
- Sie klangen toll. - Das hatte ich vergessen. | Open Subtitles | لقد كانوا رائعين في الحقيقة ، لقد نسيت فعل هذا |
Ich sagte, sie interessierten mich nicht, aber als ich mich vorbereitete, fand ich sie echt toll... | Open Subtitles | مثل ما قلت لم اكن محب للقصص المصورة ولكن الآن بعد عمل البحث , أظن انهم رائعين مثل |
Wenn du damit fertig bist die Situation zu überanalysieren, wirst du denke ich herausfinden, dass du und ich ziemlich gut zusammen sind. | Open Subtitles | عندما تكفين عن المبالغة في تحليل الموقف أعتقد أنكِ ستعرفين أنكِ وأنا رائعين سوياً |
Ich weiß, ich habe dauernd darüber, daß ihr Schluß macht, Witze gemacht, aber ihr wart wirklich gut zusammen. | Open Subtitles | أعلم انني كنت دائما أمزح بشأن انفصالكما و لكن في الحقيقة كنتما رائعين معاً |
Die Wildcats gut aussehen zu lassen, kann nicht einfach sein. | Open Subtitles | جعل هؤلاء القطط البريّة يبدون رائعين لم يكن بالأمر السهل |
Dieser Karosseriestil hat die Corvettes ruiniert. Die waren früher so cool. | Open Subtitles | هذا الطراز القديم للجسم السيارة هم كانوا رائعين |
Was wir heute gelernt haben ist, dass es kein Auto auf diesem Planeten gibt, das uns cool macht, egal in was für einem Staat. | Open Subtitles | ما تعلمناه اليوم , انه لا يوجد سياره على الكوكب يمكنها جعلنا رائعين في أي حال كانت |
Aber es braucht Ihre Hilfe, damit die Kinder großartig werden. | TED | لكن سيتطلب الأمر مساعتكم لجعل الأطفال رائعين. |
Meine Eltern reagierten großartig. | TED | والدي ووالدتي كانوا رائعين. كانوا يقولون لي: |
Ich habe vier tolle Kerle geschrumpft und da eingesperrt. | Open Subtitles | قلصت أربعة شباب رائعين وسجنتهم في الداخل |
Ist beides wunderbar, Schatz. | Open Subtitles | أعتقد أن كلاهما يبدوان رائعين يا عزيزي. |
Hast du je... Diese hohen Absätze wären super im Dschungel. | Open Subtitles | هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة |
Man trifft einige großartige Menschen, Menschen, die die Welt mit ganz anderen Augen sehen. | TED | ولكن هل قابلتم أشخاصاً رائعين .. اشخاص ينظرون إلى العالم بطريقة مختلفة تماماً |
In der Zwischenzeit werden Sie und Polly zwei wunderbare Kinder haben. | Open Subtitles | وفي غضون ذلك,انت وبولي سيكون لكما طفلين رائعين. |
Die sind so süß und so lieb. Wie, sagten Sie, heißen die Kleinen? | Open Subtitles | يبدون رائعين, لقد أحببتهّم ماذا تعتقدين في ذلك |
Wir hatten einen engen Familienverbund, gute Freunde, eine ruhige Straße. | TED | وكنا عائلة مترابطة وكنا نملك اصدقاء رائعين .. وشارع هادىء |
Weil Ihr so nette schwer arbeitende Leute seid, sag ich euch, was ich tun werde. | Open Subtitles | لأنكم قوم عاملين رائعين سأخبركم بما سأفعل. |
Ein paar Monate waren wir ein tolles Paar, aber dann hat sie den Kopf verloren. | Open Subtitles | اه لقد أمضت معى شهورا جيدة. كنا رائعين مع بعضنا, تعرفين حتى فقدت رأسها! |
Es geht um die Backstage-Party danach. Die sind klasse. | Open Subtitles | علينا فقط التقدم من الجميع والقول إنهم كانو رائعين لنحظى بالنبيذ الأبيض المجاني طوال الليل |
weil wir sie einfach so faszinierend finden. | TED | وقد منحناهم إذناً مطلقًا فقط لأننا نجدهم رائعين. |