Er war seit Jahren Diabetiker, schon als ich noch in Dubai arbeitete. mein Gehalt hatte immer für seine Behandlungskosten ausgereicht. | TED | كان يعاني من السكري لسنوات عديدة بينما كنت لا أزال أعمل في دبي، وكان راتبي دائماً يكفي لدفع تكاليف علاجه. |
Eigentlich arbeite ich für Sie. Sie zahlen mein Gehalt. | TED | في الواقع أعمل لأجلكم. أنتم تدفعون راتبي. |
Ich werde fürs Kochen bezahlt. | Open Subtitles | أنا اتقاضي راتبي مقابل طبخها تعالي .ضعها هنا |
Monatlich wird eine kleine Menge von meinem Gehalt abgezogen und in Anlagefonds meines Rentenkontos investiert. | TED | وكل شهر، يُخصم مبلغ صغير من راتبي ويستثمر في الصناديق الاستثمارية في حسابي التقاعدي. |
So viel Geld hab ich nicht. Aber ich hab eine Idee. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل |
Wenn Madame mir bitte einen Vorschuss auf meinen Lohn gewähren könnte. | Open Subtitles | إن سمحت لي السيدة بإقتراض مقدّم من راتبي |
Ganz zu schweigen wie das ausschaut, wenn meine Gehaltserhöhung eintrudelt. | Open Subtitles | ناهيكِ عن كيف ستبدو مراجعة راتبي حين يحين موعدها |
Daher geht mein Gehalt fast nur für Kleidung weg. | Open Subtitles | لهذا أنا أنفق جلّ راتبي تقريباً على الملابس |
Aber du weißt, dass ich erst nächste Woche mein Gehalt kriege? | Open Subtitles | لكن، تعرف، أنا لا أقبض راتبي حتى الإسبوع القادم |
mein Gehalt ist gut. Die Firma blüht auf. Meine Frau hat ein wunderschönes Abendkleid. | Open Subtitles | راتبي جيد ، الشركة في ازدهار ، زوجتي لديها ثوب جميل |
- Sie können nicht wegen meines Wagens Rückschlüsse auf mein Gehalt ziehen. Nicht? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحكم على راتبي من خلال سيارتي |
Also, ich hab mein Gehalt kassiert und steckte die Brieftasche in meine Tasche. | Open Subtitles | حسناً لقد صرفت راتبي , ووضعت محفظتي في الحقيبة |
Aber das hat sich auf mein Gehalt noch nicht ausgewirkt. | Open Subtitles | حسنًا , هذه السعادة لم تجد طريقها الى راتبي |
Aber ich werde dafür bezahlt, misstrauisch zu sein. | Open Subtitles | لا تقلق بهذا الشأن أتقاضى راتبي حتى أكون مريبة |
Und ich muss eine bestimmte Anzahl von Gefangenen jeden Tag sehen, sonst bezahlt mich der Staat nicht. | Open Subtitles | و عليَ أن أرى عدَد مُحدَّد منَ المساجين في كُل يوم و إلا لَن تدفعَ الولايَة راتبي |
Hat Jack gesagt, dass ich in 1-Dollar-Noten bezahlt werde? | Open Subtitles | ما هو؟ هل أخبرك جاك أني أقبض راتبي بعد كل عرض؟ |
Ich zahl 'nen Teil von meinem Gehalt an die Gewerkschaft. wie alle anderen. | Open Subtitles | هل هو ؟ أتعلم أنا أقدم جزءاً من راتبي للنقابة مثل الجميع |
Die Miete wird von meinem Gehalt bezahlt und die Kinder werden an einer öffentlichen Schule bleiben. | Open Subtitles | الإيجار سوف يخرج من راتبي و على الأطفال أن |
So viel Geld hab' ich nicht. Aber ich hab' eine Idee. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل هذا من راتبي ولكني لدي فكره افضل |
Es ist mir vorbehalten, als erster meinen Lohn abzuziehen von dem Geld und den Wertgegenständen, die wir im Laufe unserer Aktivitäten einziehen. | Open Subtitles | راتبي من هذه اللحظة زائد 200 بالمائة هذا المالِ سيأتي من أي استملاك أو حجز من خلال نشاطاتنا الثورية |
ich hab am Donnerstag von der Gehaltserhöhung gehört. | Open Subtitles | يوم الخميس سيعلموني بشأن الزيادة في راتبي |
Wenn ich's kaputt mache, zahle ich sie von meinem Gehalt ab. | Open Subtitles | إن حطمتها يمكنهم خصمها من راتبي |
Mein Honorar strich man vor drei Jahren. Den Klavierstimmer zahle ich und ein neues Instrument auch. | Open Subtitles | تم اقتطاع راتبي منذ ثلاث سنوات أنا أدفع لأجل البيانو |
Ich will meinen Scheck abholen. - Hier. | Open Subtitles | يا، كليم، أَحتاجُ للإلتِقاط فوق صكِّ راتبي. |
Das ist alles über meiner Gehaltsklasse. | Open Subtitles | هذا هو كل شيء فوق راتبي الصف. |
Ich muss zu dem schrecklichen Ort, wo sie meinen Gehaltsscheck fest halten. | Open Subtitles | لا بد لي من الذهاب الى ذلك المكان الشر حيث أنها تبقي راتبي. |