Das hatte wohl nicht die erhoffte abschreckende Wirkung. | Open Subtitles | أظن لم يكن ذلك رادعاً كبيراً كما إعتقدت |
- Ihre Hochzeit hatte also keine besonders abschreckende Wirkung? | Open Subtitles | زواجها لم يكن رادعاً كبيرا ؟ |
Ja, Sir, deswegen wird es gut als Abschreckung wirken. | Open Subtitles | أجل يا سيدي، لهذا السبب يجب أن تكون رادعاً |
Und ich glaube, dass die Polizei als Abschreckung dient. | Open Subtitles | وأعتقد أن القانون يقف رادعاً |
Man könnte argumentieren, dass der Krieg in Gaza eine neue Art gegenseitiger Abschreckung in dieser vom Krieg erschütterten Region geschaffen hat. Die Hamas war definitiv von Israels gnadenloser Offensive abgeschreckt, und auf Israel wird die Vorstellung, dass israelische Politiker und Armeeoffiziere Gegenstand von Haftbefehlen in Europa werden, zwangsläufig ebenfalls abschreckend wirken – ob es dies nun zugibt oder nicht. | News-Commentary | إن تقرير جولدستون لا يشكل بالضرورة تأثيراً سلبياً على توقعات السلام في الشرق الأوسط. ويقال إن الحرب في غزة أدت إلى خلق نوع جديد من الردع المتبادل في هذه المنطقة التي مزقتها الحرب. فمن المؤكد أن الهجوم الذي شنته إسرائيل بلا رحمة على القطاع كان رادعاً لحماس، ولا شك أن شبح صدور أوامر اعتقال لزعماء إسرائيل وقادة جيشها في أوروبا، سوف يردع إسرائيل، سواء اعترفت بذلك أو لم تعترف. |