"راسه" - Traduction Arabe en Allemand

    • seinen Kopf
        
    • seinem Kopf
        
    • ihm den Kopf
        
    • den Kopf geschossen
        
    Wie auch immer, Bellick wird gleich seinen Kopf an Sammy verlieren. Open Subtitles وليكن , بيليك على وشك فقدان راسه عن طريق سامى
    Drücken Sie ihm Ihre linke Hand auf den Mund, und ziehen Sie seinen Kopf zurück in Richtung Ihrer Brust. Open Subtitles أريدك أن ترفع يدك اليسرى وتضعها على فمه، وتشد راسه للوراء إلى صدرك لتكشف عنقه
    Während ihr redet und redet und redet, wird mein Speer seinen Kopf in Zwei teilen. Open Subtitles جميعكم اسكتوا! لأنه بينما أنتم تتحدثون وتتحدثون وتتحدثون رمحي سيفصل راسه إلى نصفين
    Bruce Wayne sieht im Schlafzimmer eine große Fledermaus über seinem Kopf fliegen und sieht das als Omen zu Batman zu werden. TED وبروس وين الذي كان في غرفة نومه طار فوق راسه وطواط فتكهن انه سيغدو الرجل الوطواط
    Das ist die Metallplatte in seinem Kopf. Eine Kriegsverletzung. Open Subtitles انها الضمادة الحديدية التى فى راسه انه جرح قديم
    Sag ihm, ich schlage ihm den Kopf ab. Open Subtitles الأن أخبر أخيك أني سوف أقطع سوف أقطع راسه و سأبول في حلقه
    Jemand hat ihm drei Mal in den Kopf geschossen und hat ihn dann einfach in seinem Wagen liegen lassen. Open Subtitles احدهم اطلق النار عليه ثلاث مرات في راسه وتركه في سيارته في منتصف الطريق
    Er reinigte seinen Kopf, seinen Körper. Open Subtitles ماذا تعني بالتنظيف ؟ نظف راسه , جسمه
    Ich stieß seinen Kopf gegen das Gitter. - Warum? Open Subtitles - دفعت راسه نحو القضيان ذات مرة
    Erinnern Sie sich, seinen Kopf gegen das Gitter gestoßen zu haben? Open Subtitles اتتذكر دفع راسه نحو القضيان
    Ich habe beobachtet, wie Monica seinen Kopf gegen das Ding geschlagen hat. Open Subtitles رايت "مونيكا" تصيب راسه فى هذا الشئ
    seinen Kopf abzuschneiden? Open Subtitles اقطع راسه خارجا
    Max, halt' seinen Kopf nach hinten und öffne seinen Mund! Open Subtitles "ماكس" ، احملي راسه للخلف ، افتحى فمه.
    Leg seinen Kopf hoch. Open Subtitles ارفع راسه
    Lady, wenn sie weiterreden, landet die nächste Kugel in seinem Kopf. Open Subtitles . إصمتي لو أستمريتي في الحديث سأضع الطلقة القادمة في راسه
    Wir würden ihm einfach den Schrank zeigen und die Kobolde in seinem Kopf dann einfach machen lassen. Open Subtitles سنريه الخزانة فقط و نترك العفاريت في راسه تتولى الأمر
    In seinem Kopf steckte eine Kugel, neben ihm lag eine Pistole. Open Subtitles مصابا برصاصه في راسه و مسدس بجواره
    Ähnlich wie die Narben an seinem Kopf, die von seinen Brandverletzungen stammten. Open Subtitles تماماً كذلك الحرق على راسه
    Ich hätt', indem es mir entgegenlächelt', die Brust gerissen aus den weichen Kiefern und ihm den Kopf zerschmettert, hätt' ich's geschworen, wie du dieses schwurst. Open Subtitles غير أني لعلى استعداد وهو يبتسم في وجهي ان انتزع حلمة ثديي من فمه الذي لا اسنان فيه بل وأهشم له راسه
    Ich werde ihm den Kopf von den schultern trennen und ihn zu Boden schmettern. Open Subtitles سانزع راسه عن كتفيه ساصعقه مكان وقوفه
    Er ging nachts aufs Klo und auf dem Weg zurück ins Bett wurde er in den Kopf geschossen. Open Subtitles لقد نهض لـ يذهب إلى الحمام في وسط الليل وعند رجوعه إلى السرير تلقى طلقة في راسه
    Agent Thomas wurde in den Kopf geschossen, aber es gab keine Pulverrückstände, der Schuss kann also nicht aus nächster Nähe gekommen sein. Open Subtitles العميل توماس اصيب بطلقة في راسه , لكن لا توجد اثار حروق باردوية , لا زلتُ لم أستطع فهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus