Das sind ja tolle Nachrichten. - Ja, er ist echt zufrieden. | Open Subtitles | هذه اخبار هائلة هذه اخبر هائلة له هو راض جدا |
Er hatte ein unheiliges Leben vor dem Unfall geführt und deshalb hatte Gott den Unfall herbeigeführt, aber jetzt, sagte er, sei er religiös und Gott war zufrieden. | TED | لقد عاش حياة غير مقدسة قبل الحادث، ولهذا قد قدر الله الحادث، و قال: لكن الآن صرت متديناً ، والله راض عني. |
Es handelt davon, wie zufrieden oder erfreut die Person ist, wenn diese Person über ihr Leben nachdenkt. | TED | إنها حول كم هو راض أو سعيد عندما يفكر الشخص بحياته. |
Und obwohl Steve Miranda befriedigt hatte, wollte sie noch mehr. | Open Subtitles | وعلى الرغم من ستيف كان راض ميراندا، انها ما زالت تريد أكثر من ذلك. |
- Major Burns ist unzufrieden. - Das überrascht mich nicht. | Open Subtitles | ـ الرائد بيرنز غير راض بالمرة ـ هذا لا يفاجئني |
Ich habe gehört, dass du wieder einen zufriedenen Patienten hast. | Open Subtitles | سمعت أن لديك عميل راض آخر |
Boss Paul sagt, du wärst nicht zufrieden mit deinem Job. | Open Subtitles | الرئيس بول . يقول إنك كنت غير راض عن عملك |
Das ist es auch. Sind Sie zufrieden, es gesehen zu haben? | Open Subtitles | نعم بيت جميل هل أنت راض الأن أنك شاهدته؟ |
Wer sagt, ich sei zufrieden? | Open Subtitles | و علي ايه حال من قال انني راض عن حالي هذا ؟ |
Ich habe meinen Mann zerhackt und im Meer versenkt. zufrieden? Nein! | Open Subtitles | حسنا ، لقد قتلت زوجي و قمت بتقطيعه إلى قطع صغيرة ورميت به في المحيط ، هل أنت راض الآن |
Waren Sie mit Ihrem Angestellten Lesley Ferrier zufrieden? | Open Subtitles | هل كنت راض عن السيد ليزلى فيرير عندما كان موظفا لديك ؟ |
Dieser Garten, mit dem Michael Garfield nie zufrieden ist! | Open Subtitles | هذه الحديقة التى لم يكن مايكل جارفيلد راض عنها ابدا |
Eure Majestät, seid Ihr mit der gestrigen Inspektion zufrieden? | Open Subtitles | جلالتك، هل أنت راض عن معاينة البارحة؟ |
Ich schalte erst ab, wenn du sagst, du bist mit der Behandlung zufrieden. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أغلق قبل أن تقول أنك راض عن خدمتي |
Vereinfacht ausgedrückt, scheint mein Kunde zwar zufrieden zu sein mit den bisher durchgeführten Tests, er hat aber noch einige Fragen. | Open Subtitles | ببساطة، على الرغم من بلدي العميل يبدو راض مع كل الاختبارات لقد واجه حتى الآن، |
Trotz dieser hohen Zahl war das AIAD insgesamt mit der Reaktion des UNHCR auf die Empfehlungen und den Plänen für ihre Umsetzung zufrieden. | UN | وبالرغم من عدد التوصيات التي لا تزال تنتظر التنفيذ، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية راض عموما على ردود المفوضية على التوصيات وعلى خططها لتنفيذها. |
Sieht es nicht zufrieden aus, einsatzbereit, als könne es alles überstehen? Und jetzt das Kind hinten, es sieht aus, als würde es sich schon vorm Unfall die Luft abschnüren. | TED | هل هو لا يبدو راض ومستعد للذهاب نأمل أنه يمكن النجاة من أي شيء؟ ثم إذا نظرتم الى الطفل في الخلف يبدو انه يختنق بالفعل قبل حدوث الحادث |
wirklich? Und darf ich Sie fragen, wie Sie mit der Arbeit zufrieden sind? | Open Subtitles | أود أن أسألك هل أنت راض عن العمل؟ |
So sind wir beide zufrieden. Perfekt. | Open Subtitles | لذا كلانا راض,ترتيب مثير للأعجاب |
Im Weißen Haus sagte der Präsident heute, er sei vollständig befriedigt... | Open Subtitles | الرئيس قال إنه راض تماما |
Du hast mich schon beim ersten Mal befriedigt. | Open Subtitles | أنت راض لي أول مرة. |
Wenn Sie unzufrieden mit meinen Methoden sind, kann ich weiterziehen. | Open Subtitles | إذا كنت غير راض عن طريقتي يمكنني دائماً الإنتقال |
Gunnar ist das, was ich einen zufriedenen Kunden nennen würde. | Open Subtitles | (غانر) زبون راض مما أقدمه له |