"راقص" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tänzer
        
    • Ball
        
    • tanzen
        
    • tanzt
        
    • Stripper
        
    • Stepptänzer
        
    • tanzenden
        
    • Tanzparty
        
    • Tänzerin
        
    • Abschlussball
        
    Eigentlich haben wir schon einen überraschenden Tänzer, der das letzte ist, was ich euch heute zeigen werde. TED لدينا راقص غير مقصود في الواقع ، آخر ما أردت أن أعرض لكم.
    - Sie sind viel mehr... als ein besonders guter Tänzer, Sie tanzen viel besser als die meisten jungen Herren, ja, das ist mein Ernst. Open Subtitles أنت أفضل بكثير من مجرد راقص جيد، أنت راقص ممتع جداً
    40 Tänzer, 80 Musiker und 300 einfache Gerichte. Open Subtitles وجبة طعام بسيطة ، 40 راقص ثمانون موسيقيا و300 صحن بسيط أنا لا أحبّ الحشود أمّا
    Ich war noch nie auf einem Ball. Dafür habe ich kein passendes Kleid. Open Subtitles لم أذهب لحفل راقص من قبل لا يوجد لدي فستان مناسب لهذا
    Wenn die Gruppe "Children of Uganda" noch Tanzpartner braucht, ist Einstein die Richtige, denn sie tanzt sehr gern. TED إذا رغب الاطفال اليوغنديين في شريك راقص اخر، آينشتاين يمكنها ان تستوفي الشروط، لانها تحب ان ترقص.
    Ich bin auch Stripper, aber ich nahm zu. Das ist ein Problem. Open Subtitles بالإضافة إلي , أني راقص , ولكنّي قد أكتسب وزناً ولذا هذه مشكلة
    Bevor Sie jetzt Nein sagen, muss ich Ihnen mitteilen, dass ich ein sehr guter Tänzer bin. Open Subtitles قبل أن تبادري بالرفض أريدك أن تعلمي أنني راقص بارع
    Setz ihn auf die Gästelisten. Er ist ein toller Tänzer. Open Subtitles أدرجي اسمه في قائمة المدعوين إنه راقص بارع
    Ich weiß, dass du Ballett- Tänzer werden möchtest, aber ich glaube nicht, dass daraus etwas wird. Open Subtitles اعلم انك تريد ان تصبح راقص باليه لكني لا اعتقد انه يمكنك تحقيق ذلك
    Ich bin ein guter Tänzer, das hast du auf meiner Site gesehen. Scheiße, ich geh da rauf und bewege Himmel und Erde, im Gog-Go-Stil. Open Subtitles أنا راقص جيد ، لقد رأيت هذا في موقعي يمكنني الوقوف هناك وتحريك الأرض والسماء ، بأسلوب أولاً بأول
    Brillanter Choreograf und Tänzer und wir hatten denselben Freundeskreis. Open Subtitles راقص و مصمم رقصات بارع و كان لدينا نفس المجموعة من الأصدقاء
    In meiner Abschlussklasse war ich zur Hälfte Verteidiger im Footballteam und zur anderen Hälfte ein Cancan Tänzer in "Gigi." Open Subtitles كنت لاعب خط خلفي في اليمين و راقص مساعد في مسرحية جيجي
    Zum Glück bin ich ein fabelhafier Tänzer. Open Subtitles لكنّي محظوظ بالنسبة إليك فأنا راقص استثنائي
    Wir hatten einen großen Ball im Weißen Haus. TED وكان هناك حفل راقص كبير في البيت الابيض
    Mit einem wunderbaren Kleid auf einen Ball zu gehen,... ..Pferde und Diener zu haben. Open Subtitles وتذهب إلى حفل راقص مثل الأميرات و تملك خيول و خدم و المزيد من اللفات
    - Ich weiß, Sie können gut tanzen. - Ich will aber nicht tanzen. Open Subtitles أنا أعرف أنك راقص جيد لا, أنا لا أريد الرقص حقا
    Ich kann tanzen. Ich bin ein altes Sing-und-Tanz-Phänomen. Open Subtitles يمكنني أن أرقص بهذا الشكل أنا راقص أغاني قديمة
    Du tanzt besser als dein Vater. Open Subtitles أنت راقص أفضل من والدك يا فرانكى
    Ich bin auch Stripper, aber ich nahm zu. Das ist ein Problem. Open Subtitles بالإضافة إلي , أني راقص , ولكنّي قد أكتسب وزناً ولذا هذه مشكلة
    - Ja, ja, ja. - Er managte da einen Schauspieler und einen einbeinigen Stepptänzer. Open Subtitles مدير الأعمال، كان يتعامل مع ممثل ومع راقص النقر بقدم واحدة
    Wenn drei Planeten zu einem werden Im Himmel des tanzenden Lichts Open Subtitles عندما تحترق ثلاثة كواكب في السماء على ضوء راقص
    Und es gibt natürlich noch die Tanzparty zum Schulanfang... Open Subtitles وبالطبع هناك حفل راقص في نهاية هذا الأسبوع بمناسبة العودة إلى المدرسة
    Und dann sehen Sie die indische klassische Tänzerin, die Kuchipudi-Tänzerin, die Bharatanatyam-Tänzerin, kurvig. TED وانظر للراقص الهندي التقليدي راقص الكوشيبدي، راقص الباهاراتانتايم رشيق
    Wir inszenieren den perfekten Abschlussball. Das ist ja allerliebst. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن ننظم أفضل حفل راقص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus