| Hey Baby. Ich mach das doch für uns. Dann können wir mit Stil trinken. | Open Subtitles | عزيزتي، إنّني أقوم بذلك لمصلحتنا يجب أن نشرب كطبقةٍ راقية |
| Weißt du, du hast viel zu viel Klasse und einen viel zu schönen Körper, um dich mit so einem Schwachkopf abzugeben. | Open Subtitles | أتعرف, أنتِ راقية جدا و لديك جسد جميل أكثر من اللازم يجب أن يمنعك من مرافقة أحمق مثله |
| Wie auch immer, es sollte elegant werden. | Open Subtitles | على أي حال,من المفترض ان تكون حفلة راقية |
| Ich hatte endlich eine intelligente, elegante Frau gefunden, die meine Klopf-Klopf-Witze noch nicht kannte. | Open Subtitles | وجدت امرأة راقية وذكية وهي لم تسمع قبلاً بالنكات التي أرويها موه يقول: |
| Sie gehen auf die Bühne und sehen ganz anspruchsvoll aus. | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعا تخرج على الخشبة بطريقة راقية |
| Eine Rubinhochzeit, Papa. Wollen die's so nobel? | Open Subtitles | انها ذكرى الزواج الأربعون يا أبي لا ادري ان كانو يريدونها راقية |
| - Das ist stilvoll. | Open Subtitles | استخدموا يدكم الاخرى و المسوا مرفقه -انها حركة راقية |
| Hat aber Stil. Bis dann, Geliebte. | Open Subtitles | و لكنها عبارة راقية إلى اللقاء يا صديقتي. |
| Sie hatten immer so viel Stil. | Open Subtitles | كنت دائماً راقية جداً. |
| Alter, Boudoir-Fotos haben Stil. | Open Subtitles | يا صاح، صور (بوديور) راقية. كما لستَ مضطرّاً لتكون عارياً بالكامل. |
| Vergiss nicht, sie hat Klasse. Also vielleicht ein Fastfood-Laden. | Open Subtitles | الآن تذكر، إنها راقية لذا، ربما مطعم وجبات سريعة |
| Du bist eine schöne und elegante Frau von Klasse und bleibst bestimmt nicht alleine. | Open Subtitles | أنتِ إمرأة جميلة راقية رائعة ومن المستحيل أن تكوني لوحدك |
| Wie bei einem Mädchen ohne Klasse, lassen sich alle Löcher verwenden. | Open Subtitles | كفتاة راقية تجعلكِ ترين أي خرم |
| Sie werden da sitzen und elegant und unschuldig aussehen. | Open Subtitles | سوف تجلسين هناك و تبدين راقية و بريئة |
| Und nicht nur elegant, sondern auch eine lange Liste von Synonymen, die auch elegant bedeuten. | Open Subtitles | و هذه الاعراض توحي أنه راقية أيضا |
| Meine Rückkehr nach prankdom ist in ihrer Einfachheit elegant. | Open Subtitles | عودتي لصناعة المقالب راقية ببساطتها |
| elegante Erfrischungen und sie bestand auf traditionelle Geschenke, selbst wenn sie eine unerwartete Reaktion auslösten. | Open Subtitles | مقبلات راقية و أصرت على الهدايا التقليدية حتى لو انهم تلقوا ردا غير تقليدي |
| Besonders wenn es bedeutet, eine elegante, dennoch tödliche Sekte zu infiltrieren. | Open Subtitles | وخصوصاً عندما يتضمن الأمر التسلل لمنزل جماعة راقية ولكنهم قتله ؟ |
| Es wirkt vielleicht frivol, aber es ist eigentlich sehr anspruchsvoll. | Open Subtitles | قد تبدو تافهة، ولكنّها في الحقيقة راقية جداً |
| Du bist nicht so anspruchsvoll wie meine Mom und ich. | Open Subtitles | أنت لست راقية مثلى أنا وأمى |
| "Von 48 an 52: Möge eure Parteispitze so nobel sein wir ihr, aber ich bezweifele das." | TED | "من أحد ال 48 إلى ال 52, فلتكن قيادة حزبك راقية مثلك, لكني أشك في هذا." |
| Denkt dran, dass Juliets Familie sehr stilvoll ist, also zeigt eure bestes Benehmen. | Open Subtitles | تذكروا , عائلة ( جوليت ) راقية جدا لذا , تصرفوا بأحسن ماعندكم |
| Ist mir zu etepetete. | Open Subtitles | راقية جداً بالنسبة لتذوقى |