"راكب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reiter
        
    • Passagier
        
    • Passagiere
        
    • Fahrgast
        
    • Biker
        
    • Begleiter
        
    • Passagieren
        
    • Drachenreiter
        
    • an Bord
        
    • Surfer
        
    • Fahrgästen
        
    Ein Pferd ohne Reiter galoppiert durch die Steppe im Lichte der Morgenröte ... Open Subtitles في بزوغ الفجر حصان من دون راكب يركض عبر السهوب
    Sie springt über hohe Zäune, mit Reiter. Ich bin 14. Open Subtitles رأيتها تقفز فوق سياج من ثمانية طبقات وفوقها راكب ثقيل، عمري 14 سنة.
    Dich davon schleichen, runter zur Penn Station gehen und jeden Passagier durchsuchen? Open Subtitles تسلل خارج البيت أذهب إلى محطة بين وفتش كل راكب وحيد؟
    So kann der Nachtportier jeden Passagier in jedem Bus unterbringen. TED بهذه الطريقة ، يمكن للمدير الليلي أن يحسب حساب كل راكب في كل حافلة.
    Nun, dieses System gibt es seit '74. Es fing mit 25000 Passagieren pro Tag an und heute sind es 2,2 Mio. Passagiere pro Tag. TED وبدأ هذا النظام في عام 74. لقد بدأنا بـ 25,000 راكب في اليوم، الآن بلغ عدد الركاب 2,200,000 في اليوم.
    Wir durchsuchen alle Passagiere und überprüfen ihre Ausweise. Open Subtitles أيضاً سوف نفتش كل راكب ثم سنتعرف على هويته
    Du hast heute einen Fahrgast, einen Mechaniker. Open Subtitles لديكِ اليوم راكب: مهندس. سيصل في العاشرة.
    Dass die Person, die wir suchen, ein Biker ist. Open Subtitles قالا إن الشخص الذي يبحثان عنه هو راكب دراجات
    Dann taucht ein Reiter auf einem kleinen Pferd vor ihm auf, sodass es gezwungen ist, langsamer zu werden. Open Subtitles ثم راكب على حصان صغير ظهر أمامه و أرغمه على تخفيض سرعته
    Lanzen für 1.000 Reiter und Bogen für 1.500 Bogenschützen, wenn wir genug Soldaten finden. Open Subtitles و رماح لـ1000 راكب و أقواس لـ1500 رامي إذا استطعنا إيجاد الجنود الذين سيستخدمونها
    Eigentlich, Max, bin ich ein sehr guter Reiter. Open Subtitles في الحقيقة , ماكس انني راكب خيول جيد جدا
    Beijeder weiteren Drohung wird pro Minute ein Passagier getötet. Open Subtitles أي تهديدات اخرى سيكون نتيجتها قتل راكب كل دقيقة
    Bei der Begegnung mit einem "VP' oder verärgerten Passagier, unternehmen wir folgende Schritte: Open Subtitles ماذا تعلمنا هنا؟ "اذا استضمتم ب"ر.غ او راكب غاضب اتبعوا هذه الخطوات
    Ich berechne ihn wie einen zusätzlichen Passagier. Wie klingt das? Open Subtitles سوف احاسبه على انه راكب اضافي كيف يبدوا هذا؟
    9 Terminals, 60.000 Menschen die dort arbeiten, 150.000 Passagiere jeden Tag. Open Subtitles تسع محطات، 60 ألف شخص يعمل هناك و150 ألف راكب يعبرون من هناك يوميّاً
    Also, um 11.15 Uhr wurden ungefähr 200 Passagiere von Flugnr.93 aus dem Flugzeug gelassen. Open Subtitles لذا في 11: 15, حوالى 200 راكب خرجوا من الرحلة 93
    Da waren über 200 Passagiere auf diesem Shuttle, nur eine Hand voll entschied sich zurück zu bleiben. Open Subtitles لقد كان يوجد فوق المائتي راكب على السفينة تم إختيار البعض لتركهم بالخلف
    Du brauchst einen Fahrgast. Open Subtitles الطريقة الوحيد التي سينجح بها ذلك إن كان معك راكب.
    Cruise wird sich darum kümmern. Er sieht mir nicht wie ein Biker aus. Open Subtitles سآطلب من كروز القيام بذلك, انه لا تبدو مثل راكب دراجة
    Weil ich, wenn es keinen dunklen Begleiter gibt, selbst für alles verantwortlich bin, was ich getan habe. Open Subtitles لأنّه إن لم يكن ثمّة راكب مظلم فسأكونعندهامسؤولًا... عن كلّ ما اجترحتُه
    Es bleibt die Frage, was geschah mit den ca. 200 Passagieren von Flug Nr. 93? Open Subtitles و يتبقى السؤال : ماذا حدث للـ 200 راكب من الرحلة رقم 93 ؟
    Und jeden Drachenreiter tötete, der sich ihm entgegenstellte. Open Subtitles ولانهاء اي راكب توقف قبل ان نعلقك على الشجره
    Beim momentanen Erkentnissstund sind von den 102 Seelen an Bord 6 verstorben. Open Subtitles المعلومات الحالية تشير الى من اصل 102 راكب قد توفي 6
    Was ist los, Surfer, hast du Angst vor ein wenig Ghetto-Basketball? Open Subtitles ما الأمر راكب الأمواج ؟ تخشى بعض تسديد الحلقات ؟
    Sie sitzen bequem in einer schnell dahingleitenden S-Bahn, zusammen mit 1200 Fahrgästen. TED أنك تجلس براحة تامة في قطار حضاري سريع وسلس، مع 1200 راكب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus