Und jeder ist ein Erzähler, denn jeder hat eine Geschichte zu erzählen. | TED | وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها |
Als Erzähler der Geschichte und das Publikum wissen wir, welche Details sie beinhalten muss, um das Messer in die Rippen zu stoßen. | TED | سواء أكان راوي الحكاية أو الجمهور، فنحن نعلم تماما ما هي التفاصيل بالذات التي نضيفها حتّى يتزايد احساسنا بالسوء. |
Video: Erzähler: Amerika ist in einer Krise, die Wirtschaft, die nationale Sicherheit, die Klimakrise. | TED | فيديو: راوي: أمريكا في أزمة، الإقتصاد، الأمن القومي، و تغير المناخ. |
Video: Erzähler: Es geht um eine Neuversorgung von Amerika. | TED | فيديو: راوي: الأمر متعلق بإعادة تقوية أمريكا. |
Erzähler: Versorge Amerika neu. Es ist Zeit, Realität zu akzeptieren. | TED | راوي: إعادة تقوية أمريكا. حان الوقت لتحقيق ذلك. |
Durch seinen innovativen Gebrauch des unzuverlässigen Erzählers macht Poe die Leser zu aktiven Teilnehmern, die entscheiden müssen, wann ein Erzähler die Ereignisse falsch deuten oder sogar lügen könnte. | TED | باستخدامه الرائد لرواةٍ غير موثوقين، يحول "بو" القراء إلى مشاركين فاعلين ينبغي عليهم أن يقرروا متى يمكن أن يخطئ راوي القصة في الشرح أو حتى يكذب بخصوص الأحداث التي يحكيها. |
Du bist so ein schlechter Erzähler, es musste stimmen. | Open Subtitles | يا لك من راوي حكايات سخيفة على أي حال. -علمت أنها لابد أن تكون حقيقة . |