"ربما أنتِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht hast du
        
    • Du vielleicht
        
    • vielleicht bist du
        
    • Vielleicht solltest du
        
    • Vielleicht haben Sie
        
    Nein, du meinst, dass es mich nichts angeht. Vielleicht hast du Recht. Open Subtitles لا، نقطتكِ هي أن هذا ليس من شأني، و ربما أنتِ محقة
    - Vielleicht hast du Hunger. Lust auf Karibu? Open Subtitles ربما أنتِ جائعة، أتريدين بعضًا من لحم الرنة؟
    Ja, Vielleicht hast du Recht. Vielleicht habe es zu sehr erzwungen. Open Subtitles نعم ، ربما أنتِ على حق ربما تسرعت في بعض الأمور
    Yeah, Du vielleicht, ich aber nicht. Open Subtitles أجل، ربما أنتِ مستعدّة لكنني لستُ مستعداً
    Weißt du, vielleicht ist es dir nicht klar, aber es herrscht eine reiche Tradition an Männern zu See, die Trost in den Armen und Hosen von einander gefunden haben. Open Subtitles نعم، حسنًا، أنتِ صديقته حتى الآن تعلمين، ربما أنتِ لا تعرفين عن هذا ولكن هناك تقليد عريق
    vielleicht bist du eine Klette. Oder deine Schönheit schwindet. Open Subtitles ربما أنتِ تتمسكين بهم كثيراً أو ربما بسبب جمالك الذي يتلاشي
    - Ich habe gerade gesagt, Vielleicht solltest du mit dem Baby eine Weile oben wohnen? Open Subtitles كلا، يكره حين أفعل ذلك. أنا كنت أقول للتو ربما أنتِ والطفل عليكم البقاء في الأعلى لفترة؟
    Vielleicht hast du recht. Vielleicht muss ich es einfach nur stärker versuchen. Open Subtitles ربما أنتِ محقة ربما عليّ أن أحاول أكثر
    Vielleicht hast du recht. Vielleicht fühle ich mich nicht zu ihm hingezogen. Open Subtitles ربما أنتِ محقة ربما لستُ منجذبة تجاهه
    Vielleicht hast du Angst, die ganze Wahrheit herauszufinden. Open Subtitles ربما أنتِ خائفة من إكتشاف الحقيقة
    Ja, Vielleicht hast du recht. Open Subtitles أجل، ربما أنتِ على حق، لا أعرف ذلك
    - Oder sie sagt die Wahrheit und will nur nett sein. Vielleicht hast du Recht. Open Subtitles أو أنها تقول الحقيقة وتتصرف بلطف فقط ربما أنتِ محقة -
    Ja, Vielleicht hast du recht. Open Subtitles أجل , ربما أنتِ على حق
    Vielleicht hast du Recht. Open Subtitles ربما أنتِ على حقّ
    Wenn du momentan glücklich bist, dann hast Du vielleicht recht. Open Subtitles أتدرين ، إذا كنتِ سعيدة بمكانك ربما أنتِ محقة
    Dann bist Du vielleicht für den nächsten Schritt bereit? Open Subtitles إذًا ربما أنتِ مستعدة للخطوة التالية
    Du vielleicht, ich nicht. Open Subtitles ربما أنتِ نينجا أم أنا فلست كذلك
    Da hast Du vielleicht recht. Open Subtitles ربما أنتِ على حقٍ في هذا
    vielleicht bist du auch "das Haar" und ich bin "das Köpfchen" in unserer Beziehung. Oh, Gott, nein. Open Subtitles أو ربما أنتِ حقاً الشعر وأنا الرأس في علاقتنا
    vielleicht bist du nicht die Richtige für diesen Fall. Open Subtitles ربما أنتِ لستِ الشخص المناسب للتحقيق في هذه القضية
    Vielleicht solltest du ihm beibringen, wie man zuschlägt. Open Subtitles ربما أنتِ من عليك أن تعلميه كيف يضرب
    Vielleicht haben Sie recht. Open Subtitles ربما أنتِ مُحِقَة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus