vielleicht dachte er, ich komme damit nicht klar. Ich schätze, er hatte recht. | Open Subtitles | ربما ظن بأني لن أستطيع تحملها، أظن بأنه كان محق |
vielleicht dachte der Partner, er könnte die Lösung des Problems alleine fertigstellen. | Open Subtitles | ربما ظن الشريك أن بوسعه إكمال المسألة بنفسه |
vielleicht dachte er, es ist wert, sein Erbe zu opfern, um eine Verurteilung wegen Mordes zu vermeiden. | Open Subtitles | ربما ظن انه امر يستحق التضحية بميراثه لتجنب تهمة القتل. |
Sie ähneln dem von Argos. Vielleicht dachten die Linvris, es wäre ihres. | Open Subtitles | يبدوا مثل الذى احضرناه من أرجوس ربما ظن اللينفرس انه يخصهم |
Vielleicht dachten die Väter, dass du etwas lernst, wenn du mit ihm arbeitest. | Open Subtitles | ربما ظن الشيوخ أنك قد تتعلمين شيئاً ما من العمل معه |
Vielleicht hat es auf diese Weise angefangen, vielleicht dachte ein Teil in mir, dass du mich immer noch liebst, vielleicht. | Open Subtitles | ربما بدأ الأمر كذلك ربما ظن جزء مني أن... أنك لا زلت تحبني ربما |
vielleicht dachte er, es sei humaner. | Open Subtitles | ربما ظن أن هذا أكثر آدمية |
vielleicht dachte er, er könnte sie verändern. | Open Subtitles | ربما ظن أنه يمكنه تغييره |
Oder vielleicht dachte Stiles, dass er sich immer weiter selbst verteidigen musste, aber er... hat einfach immer weiter zugeschlagen. | Open Subtitles | أو ربما ظن (ستايلز) أنّ عليه الإستمرار للحفاظ على حياته لكنه... استمر بضربه فحسب. |
Vielleicht dachten die Russen, David sei beim FBI und wäre ihnen auf der Spur. | Open Subtitles | ربما ظن الروس أن (ديفيد) يتبع للمخابرات الفدرالية وأنه يتعقبهم |