Es ist vielleicht nicht legal, aber es spiegelt die politische Realität wieder. | Open Subtitles | ربما لا يكون قنونيًا لكنه يعكس واقعًا سياسيًا |
Sie ist vielleicht nicht präzise, aber vielleicht sagt man dann: | TED | ربما لا يكون دقيقاً، ولكنه يجعلك تقول |
Hilts, das ist vielleicht nicht der richtige Zeitpunkt. | Open Subtitles | هيلتز" ربما لا يكون هذا الوقت المناسب" لمثل هذة الأعمال |
Vielleicht ist es nicht so schlimm. | Open Subtitles | ربما لا يكون الأمر بالصعوبة التي نتصورها |
Also Vielleicht ist es nicht meine Schuld. | Open Subtitles | -لذا ربما لا يكون الخطأ خطأي أنا |
Vielleicht ist es nicht wichtig. | Open Subtitles | ربما لا يكون مهماً لك... |
Er mag nicht von Adeliger Geburt kommen, aber sein Herz ist adelig. | Open Subtitles | ربما لا يكون نبيلاً بالولادة لكن يمكنني أن اشهد بأن لديه قلب نبيلاً |
Wir sagen nur, dass sie abgehauen ist, mag nicht an kalten Füssen gelegen haben. | Open Subtitles | نحن فقط نقول ان هربها ربما لا يكون السبب انه قدميها باردة |
Oh, mir fällt noch etwas ein. - ist vielleicht nicht wichtig. | Open Subtitles | . لقد تذكرت شيئاً . ربما لا يكون مهماً |
Das ist vielleicht nicht ganz so schlecht. | Open Subtitles | ربما لا يكون بهذا السوء |
Es ist vielleicht nicht Tony. | Open Subtitles | ربما لا يكون (طوني). |
Er mag nicht auf das Profil eines betrügendes Ehemanns passen, aber er könnte ein entlaufener Ehemann sein. | Open Subtitles | ربما لا يكون زوجاً خائناً لكنه قد يكون زوجاً هارباً |
Cam, Cam, das mag nicht komplett deine Schuld sein. | Open Subtitles | (كيم) ، (كيم) هذا ربما لا يكون خطأ كلياً |