"ربما نكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht sind wir
        
    • Wir könnten
        
    • wir vielleicht
        
    • Wir sind vielleicht
        
    • Wir haben vielleicht
        
    Wir sind Teil einer größeren Umgebung, und Vielleicht sind wir von interstellaren Besuchern umgeben, ohne es zu wissen. TED نحن جزء من بيئة أكبر بكثير، وفي الحقيقة، ربما نكون محاطين بالزوار النجميين ولا نعرف ذلك حتى.
    Helfen Sie mir. Vielleicht sind wir schon zu spät. Open Subtitles لا , يجب ان تساعدنى ربما نكون قد تاخرنا جدا
    Vielleicht sind wir egoistisch. Was wir tun, betrifft auch andere. Open Subtitles ربما نكون أنانيّون لقرارنا هذا وقد يؤثّر الأمر على الآخرين
    Wir könnten Glück haben. Wir sollten es versuchen. Open Subtitles أعلم , ربما نكون محظوظين , لهذا ابداء
    Wir könnten im Kreise herumlaufen. Open Subtitles ضوؤه اختفى ربما نكون نمشي في دوائر
    Wenn wir dieses Geräusch identifizieren können, können wir vielleicht das Flugzeug identifizieren. Open Subtitles اذا امكننا تعريف ذلك الصوت ربما نكون قادرين على تحديد الطائرة
    Wir sind vielleicht nur ein paar Meilen entfernt von einander aufgewachsen... Open Subtitles ربما نكون قد نشأنا على بعد بضعة أميال من بعضنا البعض
    Wir haben vielleicht einen Scheiß mit unseren Fähigkeiten angefangen, aber sie nie missbraucht. Open Subtitles ربما نكون أسأنا استخدام قدراتنا، لكننا لم نعتدي قط على أحد، لم نغتصب أو نقتل أحد
    Vielleicht sind wir näher dran, dem zu entkommen, als wir denken. Open Subtitles مما يعني اننا بعيدون عن مرض جنون البقر ربما نكون قريبين جدا من طريق الخروج
    Vielleicht sind wir die Einzigen, vielleicht gibt es noch Hunderte andere. Open Subtitles ربما نكون نحن فقط، وربما يكون هناك المئات من الآخرين مثلنا تماماً
    Also Vielleicht sind wir in einem unendlichen Kreis von Vermasseln und Verletzen von Gefühlen gefangen, aber ich entscheide mich, zu glauben, dass es der Wille des Universums ist, uns in eine Art von Supergruppe zu formen. Open Subtitles ربما نكون عالقين بسلسة لا نهائيه من الإخفاقات و المشاعر المجروحة و لكنني أختار التصديق بأنها طريقة الكون
    Vielleicht sind wir zu Hause. Open Subtitles هل تعرفين؟ مثل, اه ربما نكون بالوطن
    Vielleicht sind wir alte Männer, bis der Krieg vorbei ist. Open Subtitles ربما نكون شيوخ عندما تنتهي الحرب
    vielleicht hat er Recht. Vielleicht sind wir zu verschieden. Open Subtitles ربما إنه محق ربما نكون مختلفان تماماً
    Wir könnten unter Beobachtung stehen. Open Subtitles لا حاجة أن ترد ، ربما نكون تحت المراقبة
    Oh, Wir könnten es mit mehr als einem Täter zu tun haben. Open Subtitles ربما نكون نتعامل مع أكثر من هدف واحد
    Wir... Wir könnten uns auf einen Kaffee getroffen haben. Open Subtitles نحن... ربما نكون قد اجتمع لتناول القهوة.
    Wir könnten in 10 Tagen in Berlin sein. Open Subtitles خلال 10 أيام "ربما نكون فى "برليــن
    Wir könnten Probleme bekommen. Open Subtitles ربما نكون فى مشكله
    Ich weiß nicht. Ich glaube, Wir könnten Freundinnen sein. Open Subtitles أظن ربما نكون صديقات
    Denken Sie auch manchmal, dass wir vielleicht einem Streich aufgesessen sind? Open Subtitles هل تعتقد بعض الاحيان اننا ربما نكون جزء من مزحه عمليه مسرفه المال
    Wir sind vielleicht der Marktführer für den Verkauf von Waren im Internet. Und mit Waren meine ich Bücher. Open Subtitles ربما نكون أو لا نكون أكبر شركة مبيع للبضائع على الإنترنت
    Wir haben vielleicht eine Spur zu dem Kopfgeldjäger. Open Subtitles نعم انظري، ربما نكون قد وجدنا خيط على الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus