Vielleicht sollten wir uns verbünden. Ein Bund freier, unabhängiger Gehege. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا البقاء سويّاً اندماج حريّة، مأربة مستقلة |
Vielleicht sollten wir in ein anderes Zimmer gehen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نناقش هذا فى الغرفة الأخرى |
Vielleicht sollten wir mal nach Olivia pendeln? Wir brauchen aber etwas von ihr, damit das überhaupt geht. | Open Subtitles | إذن ربما يجدر بنا البحث عن أوليفيا بالكريستالة لكننا سنحتاج لشئ يخصها لنبحث به |
Vielleicht sollten wir ihm etwas helfen. Ihm sagen, wer was genau getan hat. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نساعده بإخباره بما فعل كل شخص |
Vielleicht sollten wir einfach umdrehen und weiter weglaufen, bis wir eine sicherere Möglichkeit finden. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا فقط مواصله الهرب حتى نتوصل الى خيار آمن |
Denn er wird ein Vermögen machen. Vielleicht sollten wir darüber nachdenken, das gleiche zu tun? "Der frühe Vogel fängt den massiven Lohnscheck." | Open Subtitles | ربما يجدر بنا التفكير بفعل المثل من يأتي أولاً يحصل على الأكثر |
Vielleicht sollten wir ein Plakat aufhängen. | Open Subtitles | مازلتُ أظن أنه يخص شخصاً ما ربما يجدر بنا أن توزيع ملصقاتٍ إعلانية بخصوصه |
Vielleicht sollten wir von der Sorte nicht so viel rauchen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا التوقف عن تدخين ذلك النوع. |
Vielleicht sollten wir eine Verbindung dazwischen suchen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا التحقق ماإذا كانت هناك صلة بين الإثنين |
- Vielleicht sollten wir S.E.R.T. rufen | Open Subtitles | ربما يجدر بنا الإتصال بفرقة التدخل الطارئ. |
Nun, Vielleicht sollten wir einfach eine kleine Outing Party machen, | Open Subtitles | حسناً، ربما يجدر بنا إقامة حفل تعارف صغير، |
Vielleicht sollten wir für seine Wohnung einen Durchsuchungsbeschluss besorgen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا إستصدار أمر قضائي بتفتيش شقته. |
Vielleicht sollten wir mal um die Häuser ziehen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نأخذ الليلة استراحة لنا |
Vielleicht sollten wir Sie in ein tieferes Loch stecken. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا وضعك في مكان أعمق قليلاً تحت الأرض |
Ja, Vielleicht sollten wir durchbrennen. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , ربما يجدر بنا الهرب لنتزوج لا , من المؤكد أنكِ تمازحيني |
Vielleicht sollten wir nachsehen gehen, nur um sicher zu sein. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا الذهاب للتحقق، لنتأكد فحسب |
Vielleicht sollten wir Verpflegung mitnehmen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نحضر بعض الطعام. |
Vielleicht sollten wir uns besser kennenlernen, bevor wir ein Ehepaar mimen. | Open Subtitles | ...ربما يجدر بنا أن نأخذ خطوة واسعة في معرفة أحدنا للأخر قبل أن نتظاهر بأننا زوجان |
Ja, Vielleicht sollten wir noch ein paar Crews in diese freien Zonen schicken. | Open Subtitles | نعم ، ربما يجدر بنا وضع المزيد ... من الأفراد في تلك المناطق الحرة التي أنشأتها الشرطة |
Wir sollten vielleicht mal Mittagspause machen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أخذ إستراحة للغداء كم الوقت؟ |
Wir sollten wahrscheinlich zurückgehen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا العودة |
Wir sollten sie vielleicht verpflichten. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا التوقيع مع هؤلاء البنات |