"ربما يجدر بنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht sollten wir
        
    • Wir sollten vielleicht
        
    • Wir sollten wahrscheinlich
        
    • Wir sollten sie vielleicht
        
    Vielleicht sollten wir uns verbünden. Ein Bund freier, unabhängiger Gehege. Open Subtitles ربما يجدر بنا البقاء سويّاً اندماج حريّة، مأربة مستقلة
    Vielleicht sollten wir in ein anderes Zimmer gehen. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نناقش هذا فى الغرفة الأخرى
    Vielleicht sollten wir mal nach Olivia pendeln? Wir brauchen aber etwas von ihr, damit das überhaupt geht. Open Subtitles إذن ربما يجدر بنا البحث عن أوليفيا بالكريستالة لكننا سنحتاج لشئ يخصها لنبحث به
    Vielleicht sollten wir ihm etwas helfen. Ihm sagen, wer was genau getan hat. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نساعده بإخباره بما فعل كل شخص
    Vielleicht sollten wir einfach umdrehen und weiter weglaufen, bis wir eine sicherere Möglichkeit finden. Open Subtitles ربما يجدر بنا فقط مواصله الهرب حتى نتوصل الى خيار آمن
    Denn er wird ein Vermögen machen. Vielleicht sollten wir darüber nachdenken, das gleiche zu tun? "Der frühe Vogel fängt den massiven Lohnscheck." Open Subtitles ربما يجدر بنا التفكير بفعل المثل من يأتي أولاً يحصل على الأكثر
    Vielleicht sollten wir ein Plakat aufhängen. Open Subtitles مازلتُ أظن أنه يخص شخصاً ما ربما يجدر بنا أن توزيع ملصقاتٍ إعلانية بخصوصه
    Vielleicht sollten wir von der Sorte nicht so viel rauchen. Open Subtitles ربما يجدر بنا التوقف عن تدخين ذلك النوع.
    Vielleicht sollten wir eine Verbindung dazwischen suchen. Open Subtitles ربما يجدر بنا التحقق ماإذا كانت هناك صلة بين الإثنين
    - Vielleicht sollten wir S.E.R.T. rufen Open Subtitles ربما يجدر بنا الإتصال بفرقة التدخل الطارئ.
    Nun, Vielleicht sollten wir einfach eine kleine Outing Party machen, Open Subtitles حسناً، ربما يجدر بنا إقامة حفل تعارف صغير،
    Vielleicht sollten wir für seine Wohnung einen Durchsuchungsbeschluss besorgen. Open Subtitles ربما يجدر بنا إستصدار أمر قضائي بتفتيش شقته.
    Vielleicht sollten wir mal um die Häuser ziehen. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نأخذ الليلة استراحة لنا
    Vielleicht sollten wir Sie in ein tieferes Loch stecken. Open Subtitles ربما يجدر بنا وضعك في مكان أعمق قليلاً تحت الأرض
    Ja, Vielleicht sollten wir durchbrennen. Open Subtitles صحيح , حسناً , ربما يجدر بنا الهرب لنتزوج لا , من المؤكد أنكِ تمازحيني
    Vielleicht sollten wir nachsehen gehen, nur um sicher zu sein. Open Subtitles ربما يجدر بنا الذهاب للتحقق، لنتأكد فحسب
    Vielleicht sollten wir Verpflegung mitnehmen. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نحضر بعض الطعام.
    Vielleicht sollten wir uns besser kennenlernen, bevor wir ein Ehepaar mimen. Open Subtitles ...ربما يجدر بنا أن نأخذ خطوة واسعة في معرفة أحدنا للأخر قبل أن نتظاهر بأننا زوجان
    Ja, Vielleicht sollten wir noch ein paar Crews in diese freien Zonen schicken. Open Subtitles نعم ، ربما يجدر بنا وضع المزيد ... من الأفراد في تلك المناطق الحرة التي أنشأتها الشرطة
    Wir sollten vielleicht mal Mittagspause machen. Open Subtitles ربما يجدر بنا أخذ إستراحة للغداء كم الوقت؟
    Wir sollten wahrscheinlich zurückgehen. Open Subtitles ربما يجدر بنا العودة
    Wir sollten sie vielleicht verpflichten. Open Subtitles ربما يجدر بنا التوقيع مع هؤلاء البنات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus