"ربما ينبغي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht sollte
        
    • Vielleicht sollten
        
    • Vielleicht solltest
        
    • Ich sollte wohl
        
    • sollten vielleicht
        
    • sollten wir wirklich
        
    Naja, Vielleicht sollte ich dann gehen und im Auto warten, Papa. Open Subtitles حسنا، ثم ربما ينبغي أن أذهب للانتظار في السيارة، والدي
    Vielleicht sollte ich ein Bild malen. Ich sollte ein Bild malen. Open Subtitles ، ربما ينبغي أن أرسم صورة ينبغي أن أرسم صورة
    Vielleicht sollte ich das mit dem Bann noch mal überdenken. Open Subtitles ربما ينبغي أن أعيد النظر في مسألة التحكم بالعقل
    Vielleicht sollten wir auch ein paar Buffalo Wings besorgen, huh? Open Subtitles ربما ينبغي أن نجلب بعضاً من أجنحة الدجاج ؟
    Vielleicht sollten wir mit ihr reden bevor du anfängst, einen Film über ihr Leben zu schreiben. Open Subtitles ربما ينبغي أن نتحدّث معها قبل أن تبدأ في كتابة قصّة فيلم
    Vielleicht solltest du heute Nacht hier schlafen, anstatt in der Scheune. Open Subtitles ربما ينبغي أن تنامي هنا بدلاً من الحظيرة
    Vielleicht sollte ich diesen Anwalt von mir jetzt doch mal anrufen, oder? Open Subtitles ربما ينبغي أن اكلم المحامي بعد كل شيء ، هاه؟
    Ich weiß, es ist gemein, aber Vielleicht sollte sie diesen Ausflug verpassen. Open Subtitles ولكن ربما ينبغي أن تتغيب عن الرحلة الميدانية
    Vielleicht sollte ich wiederkommen, wenn Ihre Frau da ist. Open Subtitles كما تعلم، ربما ينبغي أن أعود عندما تكون زوجتك هنا.
    Nun, Vielleicht sollte ich ihr etwas mehr Vertrauen schenken. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي أن امنحها .. بعض الائتمان
    Vielleicht sollte sie ihn eine Weile behalten. Open Subtitles ربما ينبغي أن تجعليها تحتفظ بالطفل لفترة
    Vielleicht sollte ich Sie wegen Behinderung einer Ermittlung verhaften. Open Subtitles ربما ينبغي أن ألقي القبض عليك لعرقلة التحقيق
    Vielleicht sollte ich mir den Typ suchen, um das Kasino zu übernehmen. Open Subtitles ربما ينبغي أن أستأجر ذلك الرجل لسرقة الملهي
    Und ich dachte, Vielleicht sollten wir es für ein paar Stunden versuchen. Open Subtitles وأظن أنه ربما ينبغي أن نحاول لعدةِ ساعات.
    Ich meine, Vielleicht sollten wir einfach eine weitere Eröffnungssession veranstalten. Open Subtitles أكثر بكثير ، أعني ربما ينبغي أن ننظم جلسة مغازلة أخرى
    Vielleicht sollten wir einen Schritt weitergehen?" Open Subtitles ربما ينبغي أن نأخذ الأمور إلى المرحلة التالية
    Vielleicht sollten wir überlegen, ob es unser Vorhaben wert ist, vervollständigt zu werden. Open Subtitles حسنا، ربما ينبغي أن ننظر هل سعينا يستحق الإكتمال
    Vielleicht solltest du versuchen... Dinge wieder aufzubauen, die wirklich wichtig sind. Open Subtitles ربما ينبغي أن تبدأ بمحاولة إعادة بناء الأشياء التي تهم حقاً
    Vielleicht solltest du vorher einen Becher Wein trinken. Open Subtitles ربما ينبغي أن يكون لديك كوب من النبيذ أولا.
    Ich sollte wohl zurück zu meiner Familie gehen. Open Subtitles ربما ينبغي أن نعود إلى عائلتي.
    Also, ich dachte,... wir sollten vielleicht mal alle losgehen und frühstücken. - Ja. Open Subtitles أعتقد أنه ربما ينبغي أن نحضر للجميع وجبة إفطار
    Jetzt sollten wir wirklich gehen. Open Subtitles -أنت تعلم إلى أين أنتميّ" -حسناً ربما ينبغي أن أتأكد من ذلك "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus