Und dann sind da noch die Hausfrauen, die erst dann glücklich sind, bis sie alles Erdenkliche | Open Subtitles | .. وهناك ربّات البيوت اللواتي لا يجدن السعادة مالم يعرفن .. كلّ شئ يستطعن معرفته |
Aber wir meinen, dass diese Art der Ängstlichkeit nicht ungewöhnlich ist bei Hausfrauen. | Open Subtitles | .حسناً, نحن نحاول أن نكتشف بان هذا النوع من القلق النفسي ليس غير شائعاً عند ربّات المنزل |
Ist ja nicht so, dass er Hausfrauen aufschlitzt oder Schülerinnen erwürgt. | Open Subtitles | هو لا يطعن ربّات البيوت ولا يخنق الطالبات |
Sie wurde von Kindern begrüßt, die Schilder hochhielten... von Hausfrauen, die Nachspeisen mitbrachten... und von langjährigen Freunden... die Blumen mitbrachten. | Open Subtitles | .. ربّات بيوت جئن ومعهن حلويات .. وأصدقاء قدامى جاءوا ومعهم ورود |
Aber sie hatte morgens die Teesache, also ließ ich sie früh gehen und fand mich auf einem Rücksitz mit 'nem halben Dutzend Hausfrauen wieder. | Open Subtitles | ولكن كان عندها الحفل هذا الصباح فصرفتها مبكراً وبطريقة ما وجدت نفسي في مؤخرة سيارة ليموزين مع ست ربّات منزل حقيقيات. |
Würden Sie nicht lieber ein großes Netz auswerfen,... damit Sie Jaguar an den Ottonormalverbraucher verkaufen können? Sie wissen schon, LKW-Fahrer, Hausfrauen. | Open Subtitles | ألا تفضّلون بتوسيع النطاق حتى تتمكنون ببيع جاغوار للشخص العادي؟ سائقوا الشاحنات، ربّات المنزل. |
Hausfrauen nehmen das Haushaltsgeld und nehmen ein Taxi zum Bahnhof. | Open Subtitles | و ربّات المنازل يجمعون أموالهم ، لشراء حجاتهم من الغذاء و من ثمّ يركبون سيارة أجرة لتوصلهم لمحطة قطارهم |
In den 50ern erwischte es die Hausfrauen. | Open Subtitles | في ' خمسينات , حصلت ربّات البيوت على ahold منه. |
Hausfrauen voller Bitterkeit, gelangweilt, während sie vor der Waschmittelwerbung einnicken und von seltsamen, erotischen Freuden träumen. | Open Subtitles | ربّات المنزل، مقروصات بالوجع يشعرون بملل شديد حيث يغفون أمام إعلانات منظفات الغسيل ويحلمون بالمتع الجنسية المُثيرة والغريبة |
Hunde, Hausfrauen... | Open Subtitles | الكلاب، ربّات بيوت... |