"ربّما يكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vielleicht ist
        
    • sein könnte
        
    • es könnte
        
    Aber wissen Sie, Vielleicht ist es gut, dass er uns beide hat. Open Subtitles لكن كما تعلم، ربّما يكون من الجيّد أن يكون كلانا معه
    Vielleicht ist Liebe unbegrenzt, wenn wir nur mutig genug sind, zu entscheiden, dass Liebe grenzenlos ist. Open Subtitles ربّما يكون الحُب غير محدود لو كُنا فقط شُجعاناً كفاية لنقّرر أن لا حُدود للحُب
    Vielleicht ist Diagnostische Medizin der Schlüssel, Sie sauber zu halten. Open Subtitles ربّما يكون الطب التشخيصيّ هو المفتاح لإبقائكَ نظيفاً
    Ich kenne einen Kerl, der interessiert daran sein könnte, jemanden mit Ihrem Know-how einzustellen. Open Subtitles أعرف رجلًا ربّما يكون مهتمًّا بتعيين شخص بمثل خبراتك.
    Wir haben dem restlichen Team noch nicht gesagt, dass er tot sein könnte. Open Subtitles لم نُخبر بقيّة الفريق انّه ربّما يكون ميتاً أنا ..
    es könnte Konsequenzen haben, wenn wir die Information zurückhalten. Open Subtitles ربّما يكون ثمّة نتيجة عكسية لإخفاء المعلومات
    Vielleicht ist er an einem bestimmten Ort. An einem Ort, wo wir seinen verrückten Arsch packen können. Seht euch das an. Open Subtitles ربّما يكون في مكان معيّن، مكان يمكننا اعتقاله فيه، انظروا
    Wer weiß? Vielleicht ist sein Alter Ego bloß ein kiffender Hippie-Pazifist. Open Subtitles من يدري، ربّما يكون نهم إنفصامه ينطوي على تدخين الحشيش والعبث السلميّ.
    Weißt du, Vielleicht ist er schon bereit, vielleicht auch nicht, aber wir wissen beide, dass Dad das nicht für ihn will. Das war vor drei Monaten. Woher willst du wissen, was er jetzt sagen würde? Open Subtitles أتعلم، ربّما يكون مستعدًا وربّما لا، لكن كلانا يعرف أنّ والدنا لم يتمني هذا له.
    Vielleicht ist es zu viel für ihn. Open Subtitles حسناً، ربّما يكون أمراً جللاً للتعامل معه.
    Vielleicht ist es aber auch nur eine elegante Ausrede, um mir keine Beachtung zu schenken. Open Subtitles أو ربّما يكون ذلك أسلوب الجميع في التعبير عن أنّه لا حاجة لرأيي
    Wenn du möchtest, schreibe ich ihn für dich. Nein, Vielleicht ist es am besten, wenn sie sich fernhält. Open Subtitles كلاّ، ربّما يكون من الأفضل أن تبقى بعيدة
    Ich hab' mir den Knöchel verstaucht, Vielleicht ist er gebrochen. Open Subtitles لقد إلتوى كاحلي و ربّما يكون قد كُسر.
    Vielleicht ist alles ganz genau so, wie es sein sollte. Open Subtitles ربّما يكون كلّ شيء تمامًا... كما يجب أن يكون
    Vielleicht ist es, weil wir im Haus meines Ex-Mannes sind, aber das war fantastisch. Open Subtitles ربّما يكون سبب ذلك هولأننابمنزلزوجيالسابق... ولكن ذلك كان مُذهلًا ...
    Ist vielleicht verrückt, ich dachte nur, Vielleicht ist das meine Entscheidung, weil sie mein Kind ist! Open Subtitles أعلم، وسمّيني مجنونًا إلّا أنّي ظننت أن هذا ربّما يكون قراري، لأنّها ابنتي!
    - Vielleicht ist er eben etwas besorgen gegangen. Open Subtitles ربّما يكون في الخارج
    - Oh, gut. Um genau zu sein könnte er sogar schon hier sein. Open Subtitles -في الحقيقة ربّما يكون قد وصل الآن
    Damon, ich habe doch bereits zugestimmt, die Nachricht vom Tod des Bürgermeisters zurückzuhalten, bis du alles auf die Reihe gekriegt hast, aber ich kann diese Menge an Ressourcen nicht einfach abstellen, um eine einzige Person zu finden, die da unten sein könnte, oder eben auch nicht. Open Subtitles (دايمُن)، وافقت بعدم إعلان موت العمدة حتّى تتبيّن حل للوضع. لكن لا يمكنني تكريس كلّ هذه الموارد... لإيجاد شخص ربّما يكون أو لا يكون، بالأسفل.
    Ich dachte, es könnte hier mehr von Nutzen sein, als, sagen wir, drei Meilen unter dem Meeresspiegel. Open Subtitles ربّما يكون أكثر فائدة هنا من طمره في البحر على عمق 3 أميال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus