"رجالكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • eure Männer
        
    • Ihre Männer
        
    • Ihren Leuten
        
    • von euch
        
    • Ihre Leute
        
    Ziegen haben Fell, aber eure Männer haben nicht mal Schuhe an den Füßen. Open Subtitles الماعز لها فرو، لكن رجالكم ليس لديهم احذية
    Ihr verteilt eure Männer auf zwei Gruppen, und räumt jede Etage vom fünften Stock abwärts. Open Subtitles انتشار الخاص رجالكم إلى مجموعتين, ويعطي كل طابق نزولا من الطابق الخامس.
    Der General bittet Sie, Ihre Männer über den Fluss zu bringen. Open Subtitles الجنرال يسأل إذا كنتم ستنقلون رجالكم عبر النهر
    Ihre Männer müssen wissen, was sie da erwartet. Open Subtitles سيدي، رجالكم بحاجة إلى معرفة ماذا بحق الجحيم أنها تنخفض إلى.
    Aber ich habe Ihren Leuten doch schon alles gezeigt. Open Subtitles لكني بالفعل قد أريت رجالكم كل شيء من قبل.
    Ich weiß nichts über irgendeinen von euch Scheißkerlen! Open Subtitles لااعلم شيئا عن أي من رجالكم لن أقول أي شيء
    Ihre Leute vermuten einen Bandenhintergrund. Open Subtitles آلان رجالكم يعتقدون ان الامر يتعلق بالعصابات
    Es ist unmöglich, dass eure Männer und Frauen von diesen Planeten kamen, das weißt du bestimmt. Open Subtitles من المستحيل أن يكون رجالكم ونساءكم قد آتوا من هناك أنت تعلمين هذا
    Ihr werdet eure Männer nehmen und Euren Mythos der dunklen Reiter und Ihr werdet Frankreich verlassen. Open Subtitles سوف تأخذ رجالكم وأسطورة فرسان الظلام وتغادر فرنسا
    Kein Wunder, dass eure Männer immer die Stirn runzeln. Open Subtitles لا عجب أن رجالكم عبوسين كل الوقت
    Mobilisiert eure Männer. Gebt mir Eure Gebote für die Finanzierung. Open Subtitles . أجمعوا رجالكم . أحضروا عروض التمويل
    Lasst eure Männer und eure Unterstützer zu den Waffen greifen. Open Subtitles واستدعوا رجالكم ومؤيديكم للجيش.
    Frauen, wollt ihr eure Männer tot? Open Subtitles أيتها النساء .. أتردن أن يُقتل رجالكم ؟ !
    Wir suchen da draußen nach dem Drecksack, der Ihre Männer getötet hat. Open Subtitles نحن هنا للحصول على اللقيط الذي قتل رجالكم.
    Die Führungskraft, mit der ich gesprochen habe, behauptete, Ihre Männer hätten die Pipeline sabotiert. Open Subtitles تكلفة بمسؤولية الحفاظ على خط أنابيب بهم. و إكسيك تحدثت إليهم ، قال رجالكم و تخريب خط الانابيب.
    Falls Ihre Männer Escobar finden sind die Folgen egal. Open Subtitles إن استطاع رجالكم العثور على إسكوبار .. فلا أكترث بالعواقب
    Ihre Männer haben mich jahrelang verfehlt. Open Subtitles صديق، رجالكم كان يخطئوني لسنوات
    Wir haben das. Einer von Ihren Leuten ist in schlechter Verfassung. Open Subtitles لقد تولينا هذا الامر لقد أصيب أحد رجالكم
    Wir haben den Ort von Ihren Leuten in Jordan. Open Subtitles لقد حصلنا على الموقع من رجالكم في الأردن
    Ich habe auch gehört, dass einer von Ihren Leuten beteiligt gewesen ist. Open Subtitles سمعت ،أيضًا، أن أحد رجالكم كان متورط
    - Er ist einer von euch. Open Subtitles إنه أحد رجالكم.
    Wenn die Russen ihren Mann zurückbekommen, bekommen Sie Ihre Leute von uns. Open Subtitles طالما الروس عادوا إلى مناصبهم سنعيد رجالكم لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus